Smoking is not only harmful to smokers themselves, but also threatens other people's health.
吸烟不仅对吸烟者有害,也会威胁其他人的健康。
Smoking is not only harmful to smokers themselves but also a threat to public health, especially to women and children.
吸烟不仅对吸烟者本身有害,而且对公共健康,尤其对妇女和儿童的健康造成威胁。
Unless smokers are consistently located near more hospitable warm-water vents, chemosynthesis can account for only a fraction of the vent faunas.
除非烟囱始终位于更适宜的暖水喷口附近,否则化学合成只能占喷口动物群的一小部分。
Though the percentage of female smokers increased by only 1% in 1990, it rocketed to 28% in 2000.
虽然进入到1990年女性烟民的百分比增幅仅有1%,但2000年却又大幅冲击到28%。
Only 2 percent of current smokers think the taxes are too low.
只有百分之二的现今吸烟者认为税率很低。
Of the world's over 1 billion smokers, only about 200 million are women.
世界上的烟民10亿有余,使用烟草的女性只有约2亿。
Just over 10% of 2,900 smokers who received encouraging texts such as "you can do it" had quit after six months, but only 4.9% of a similar number who did not have the same support gave up.
2900名吸烟者中,有超过10%的人在收到像“你能行”之类的鼓励型戒烟短信的6个月后成功戒烟,而没有收到类似短信的同样人数的调查者中只有4.9%的人戒除了烟瘾。
Cigarettes cause lung cancer and other deadly illnesses not only in smokers, but also in nonsmokers who breathe in smoke, studies have shown.
研究已经表明,香烟不仅仅会导致吸烟者患肺癌和其他可致命的疾病,同样也会危害本身不吸烟却被动吸入了烟的人。
Only when smokers overcome these two dependences can they quit smoking successfully and do not smoke any more.
吸烟的人必须克服这两种依赖性,才能很成功的戒烟而不再去吸烟。
Since varenicline is only a partial agonist—not a full agonist—at the alpha4beta2 receptor site, it performs differently in smokers and nonsmokers, she said.
对alpha4beta2受体来说,既然伐伦克林仅是部分激动剂--不是完全激动剂,它对吸烟者和非吸烟者的作用是不同的,她说。
Smoking is dangerous not only to the smokers themselves but also to the non-smokers around them。
吸烟不仅对吸烟者自身有害,而且对周围的非吸烟者也有害。
Supportive texts were sent to 2,915 of the smokers for six months. The rest received only messages thanking them for taking part.
在随后的6个月里,2915名受调查者一直可以收到鼓励型戒烟短信,而其余的人只收到了感谢参与的短信。
Similar coffee-drinking habits amongst smokers were associated with only a three per cent reduction, however.
但是具有相同喝咖啡习惯的吸烟者患中风风险却仅仅降低3%。
But when asked whether they agreed with the statement, "Breathing air in a room today where people smoked yesterday can harm your health," only 65% of nonsmokers and 43% of smokers answered "yes."
但是当他们被问及是否赞同如下观点是:“你今天在一间昨天有人吸过烟的房间里呼吸空气,会对你的身体有害的,”仅有65%的非吸烟者和43%的吸烟者同意以上观点。
As risk analysis would predict, Slovic said, smoking only started plummeting when people realized that secondhand smoke was also endangering non-smokers, including children.
如风险分析报告预测,Slovic说,当人们认识到二手烟也会给非吸烟者,如儿童带来危害,吸烟人数才开始直线下降。
Toenails not only spot which smokers are most at risk but also which non-smokers are as well.
不仅最有患病风险的吸烟者指甲上会留下尼古丁残留,不吸烟这也同样如此。
What's more, smoking is not only bad for smokers themselves, but also bad for the people around you who smoke the passive smoking.
更重要的是,吸烟不仅对吸烟者本身有害,而且对你你周围的人被迫吸二手烟的人也有害。
Smoking burns life the smokers was committed suicide gradually smoking not only harming the health of the smokers but caused health hazard to the passive smokers around the smoker as well.
吸烟就好象慢性自杀,在慢慢的燃烧生命,吸烟危害的不仅仅是吸烟者本人的健康,周围的其他人也会因被动吸烟而影响身体健康。
If we remain inveterate smokers, it is only because we have so often experienced the frustration that results from failure.
假如我们仍有根深蒂固的抽烟习惯,这仅仅是因为我们一次次经历了由戒烟失败所导致的挫折。
But, I think, smokers had betters give up smoking, not only in private places, but also in the public places, everywhere. It will be beneficial to all of us.
不过,我认为不仅仅是私下里,而且,在公共场合,在任何地方烟民最好放弃吸烟。这会有益于每个人。
Among men, for example, nearly half of quitters were overweight compared with 37% of non-smokers and only 28%of smokers.
举例来说,戒烟者有将近一半人超重,而不吸烟的人只有37%、吸烟者只有28%超重。
Smoking gis harmful and it is not only bad for smokers themselves, but also bad for non-smokers.
吸烟对人们的身体百害而无一利。它不仅仅有害吸烟者本人,而且对不吸烟者也会造成损害。
For example, without help only 5 percent of smokers can quit but that number rises to 30 percent when people seek both drug therapy and counseling.
例如,如果没有帮助的话,只有5%的烟民能成功戒烟,但是当人们同时寻求药物治疗和心理咨询时,该比例上升至30%。
Research also shows that smoking not only harmful to smokers himself, but also to public health, is also a especially for women and children.
还有科学研究显示,吸烟不仅危害吸烟者本人,而且对公共健康来说,也是一个凶兆,尤其是对妇女和孩子。
If a restaurant does allow smoking, it will only be in an area that is designated for smokers.
如果餐馆允许吸烟,便会标出一个区域,供吸烟者使用。
If a restaurant does allow smoking, it will only be in an area that is designated for smokers.
如果餐馆允许吸烟,便会标出一个区域,供吸烟者使用。
应用推荐