I always wanna see you smiling back at me.
我总是想看你转身向我微笑。
I stood there for a while and watched him circle the yard, as if he was smiling back at me, saying his goodbyes. I thought to myself, "What a magical messenger indeed."
我站在那里好一会了,看着他在我的院子里飞来几圈儿,好像他在我的背后朝我微笑,向我说再见,我对自己说,确实是一个奇幻般的信使。
“Take him back,” the warden said to the guard smiling, “and give him some clothes. Unlock him at seven in the morning and let him come to me.
“把他带回去,”监狱长对看守笑道,“给他一些衣服,明天早上7点给他开锁后让他到我这里来。
When the door finally opened, I felt a compassionate pat on my back, and turned to see an elderly nun smiling at me.
最后当电梯门打开时,我感到有人在我的背上同情地拍了一下,回过头来我看到一位年长的修女正在朝我微笑。
"Life if only as first", really just met miss moments, really just laughter and smiling at me, really just feels so instantly lights wanes between suddenly look back, then again be how?
“人生若只如初见”,当真只是擦肩而过的瞬间相识,当真只是笑语嫣然的霎那回眸,当真只是蓦然回首间的灯火阑珊,此时又当如何?
When the door finally opened, I felt a compassionate pat on my back, and turned to see an elderly nun smiling at me. "You'll get that degree, dear," she whispered.
最后当电梯门打开时,我感到有人在我背上同情地拍了一下,我回头看到一位年长的修女向我微笑,“你会拿到学位的,亲爱的,”她低声说道。
When the door finally opened, I felt a compassionate pat on my back, and turned to see an elderly nun smiling at me.
门终于开了,我感觉到有人在我后背深情的拍了一下。我回过头去,看到一位年长的修女正在朝我微笑。
Take him back, the warden said to the guard smiling, and give him some clothes. Unlock him at seven in the morning and let him come to me.
把他带回去,监狱长对看守笑道,给他一些衣服,明天早上7点给他开锁后让他到我这里来。
Take him back, the warden said to the guard smiling, and give him some clothes. Unlock him at seven in the morning and let him come to me.
把他带回去,监狱长对看守笑道,给他一些衣服,明天早上7点给他开锁后让他到我这里来。
应用推荐