Ferrand was standing underneath the cage of a canary, his hands folded on his pinched-up hat, a nervous smile upon his lips.
费朗德站在一只金丝雀的鸟笼下面,双手合抱着那顶挟得挺挺的礼帽,嘴上露出一丝怯生生的笑容。
On this day, I will marry the one I trust , depend upon, laugh with, love with , smile with, and whom I shall live the rest of my life with!
在这一天,我要嫁给一个我相信、我依赖、我和他一起欢笑,一起爱和微笑、会和他一起度过余生的人!
Upon hearing these words, the disciple's eyes opened wide and a smile appeared on his face.
我掌控自己的注意力,而不是屈服于它。”听到这些话,徒弟眼睛一亮,脸上漾起了笑容。
But in the corner by the house, in the cold of the early morning, the little girl sat, with red cheeks and a smile upon her lips — dead frozen to death on the last evening of the old year.
而第二天的清晨,寒冷依旧,在整个房子的墙角,小女孩坐在那里,小脸通红,嘴角边挂着一丝的微笑,冻死在了新年来临前的最后一个晚上。
Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return.
生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑:如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。
Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return.
生活就像一面镜子:如果你对他笑,它也会笑着对你,但如果你朝它皱眉头,用怀疑的目光看待它,它也对你抱以同样的表情。
Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return.
生活就像一面镜子:如果你对他笑,它也会笑着对你,但如果你朝它皱眉头,用怀疑的目光看待它,它也对你抱以同样的表情。
应用推荐