Small waterfalls use surprisingly little water and yet provide the sound and ambience of a larger waterscape.
小瀑布使用令人惊讶的一点水,但声音和提供一个更大的水景氛围。
Tip: the fountains, small waterfalls, and pools are some of the most memorable features of gardens at the Villa Taranto.
贴士:喷泉、小瀑布、水池是塔兰托别墅植物园最令人难忘的特点。
Something, such as lace, thought to resemble a waterfall or series of small waterfalls, especially an arrangement or fall of material.
瀑布状物:被认为类似瀑布或一系列小瀑布的某物,如花边,尤指一种安排或下坠物。
An individual human existence should be like a river -- small at first, narrowly containedwithin its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.
个人的存在应该像一条河流,开始很小,被紧紧地夹在两岸中间,接着热情奔放地冲过巨石,飞下瀑布。 。
Small bridges , active fishes and the waterfalls combined together give us a sense of"concealment", just like Xanadu.
入户花园的小桥、游鱼怪石以及贴着墙缓缓而下的瀑布,都透露这“隐”的意向,勾勒出一幅闲情雅致的世外桃源;
Consists of 4 waterfalls and series of small cascades. The 4th tier is the most spectacular waterfall.
共有4层瀑布及一系列的小瀑布,第四层瀑布最为美丽。
An individual human existence should be like a river---small at first, narrowly contained within its banks, and rushingpassionately past boulders and over waterfalls.
老之将至一个人的一生好比一条河,开始是涓涓细流,限制在狭窄的两岸之间,然后激烈地冲过巨石,冲下瀑布。
An individual human existence should be like a river — small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls.
每一个人的生活都应该象河水一样——开始是细小的,被限制在狭窄的两岸之间,然后热烈地冲过巨石,滑下瀑布。
An individual human existence should be like a river-small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.
个人的存在应该象一条河流——开始很小,狭窄地处在河的两岸之内;以后汹涌奔腾,经过巨石,越过瀑布。
An individual human existence should be like a river — small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls.
一个人的一生应该像一条河——起初很小,被两岸紧紧束缚,猛烈地冲向岩石和瀑布。
An individual human existence should be like a river small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.
个人的存在应该像一条河流,开始很窄,被紧紧的夹在两岸中间。接着热情奔放的冲过巨石,飞下瀑布。
An individual human existence should be like a river - small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.
一个人的存在应该像一条江河——开始很小,狭窄地被包含在两岸之间,然后热情奔放地冲过巨砾和瀑布。
An individual human existence should be like river - small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls.
一个人的个体存在应像一条河——开始很小,窄窄地囿于两岸之间,激情澎湃地冲过岩石,飞跃瀑布。
It is said that, an individual human existence should be like a river - small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionate past boulders and over waterfalls.
我理解的大意是:这就是说,一个个性人的存在就像一条河,开始很小,勉强地包在她的岸中,充满热情地冲刷漂石、越过瀑布。
It is said that, an individual human existence should be like a river - small at first, narrowly contained within its Banks, and rushing passionate past boulders and over waterfalls.
我理解的大意是:这就是说,一个个性人的存在就像一条河,开始很小,勉强地包在她的岸中,充满热情地冲刷漂石、越过瀑布。
应用推荐