Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning.
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。
Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning.
中文:父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。
Father: : Oh, Jack, you have slept away the whole morning.
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。
Father: Oh, Jack 1, you have slept away the whole morning.
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。
Waste or Save?Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning.
浪费还是节约父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。
Mum: Oh, Cola, you have slept away the whole morning. Don't you know you are wasting time?
妈妈:噢,可乐,你又睡了一上午。难道你不知道这是在浪费时间吗?
Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning. Don't you know you are wasting time?
爸爸:唉,杰克,你把整个上午都给睡没了,你不知道你在浪费时间吗?
Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning. Don't you know you are wasting time?
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。难道你不知道你这是在浪费时间吗?
Father: Oh, Jack 1, you have slept away the whole morning. Don't you know you are wasting time?
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。难道你不知道你这是在浪费时间吗?
Hour after hour slipped away, and still he slept like the dead.
时间一小时一小时地过去了,但他仍然睡得像死人一样。
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
你们要这样说,夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。
My husband, Joel Hetman, was away from home; the servants slept in another part of the house.
我的丈夫,乔尔·盖尔曼不在家,仆人睡在房子的另一头。
Most of their time is slept or idled away.
他们的大部分时间是睡觉或虚度了。
While you slept, blood was drawn away from the brain and diverted elsewhere in the body, especially to the gut.
人睡觉时,血液从脑部流走转移到身体的其他部位,特别是内脏。
Then in that blessed stillness my terrors fell little by little away, and I was at peace and slept.
然后,在那幸福的静寂之中,我的恐惧感一点点地消除了,我这才安下心来睡觉。
The few friends he had would sneak away his clothes to wash while he slept.
他极少数的几个朋友,会趁他睡着之后帮他洗衣服。
I slept like a baby. I fell asleep right away last night, didn't wake up once, and didn't have nay nightmares!
我睡得像个婴儿。我昨晚很快就睡着了,而且一次都没醒过,也没有做恶梦。
While he slept, he dreamed that the sun had melted all the snow away.
在他睡觉时,他梦见太阳融化了所有的雪。
他把一整天都睡过去了。
You can fly away when you've slept your full.
当你睡够了,你就可以飞走了。
Mt. 13:25 But while the men slept, his enemy came and sowed tares in the midst of the wheat and went away.
太十三25及至人们睡觉的时候,他的仇敌来了,将稗子撒在麦子中间,就走了。
Mt. 13:25 But while the men slept, his enemy came and sowed tares in the midst of the wheat and went away.
太十三25及至人们睡觉的时候,他的仇敌来了,将稗子撒在麦子中间,就走了。
应用推荐