Scientists say that sleepwalking may sometimes happen when a person is sick, has a fever, is not getting enough sleep, or he has much stress.
科学家表示,一个人生病、发烧、睡眠不足或压力过大时,有时会出现梦游症状。
A fever can also affect sleep and dreams, as can a stomachache, which is why some people believe spicy foods or eating right before bed causes wild dreams.
发烧也能影响睡眠和做梦,胃痛也如此,这就是为什么有人相信睡前吃了辛辣的食物会做噩梦。
The fever-patient, like the dreamer, is assailed by reminiscences from the remote past; what the waking and healthy man seems to have forgotten is recollected in sleep and in disease.
发烧的病人和做梦的人一样,遥远的记忆不断闪过脑海。清醒和健康的人已经遗忘的回忆会重新出现在睡梦和疾病的状态中。
The rate is slowed during sleep and accelerated by emotion, exercise, fever, and many other stimuli.
在睡眠和加速的情绪,运动,发烧,和许多其他刺激的速度减慢。
My fever was gone after I had a good night's sleep.
好好睡了一个晚上之后,我的烧退了。
I later learned, mother a night without sleep, always help me temperature, it was not until my fever is gone to take a nap, immediately up to do breakfast for me.
后来我才知道,妈妈一夜未睡,一直帮我量体温,直到烧退了些才小睡一会,有马上起来为我做早饭。
I later learned, mother a night without sleep, always help me temperature, it was not until my fever is gone to take a nap, immediately up to do breakfast for me.
后来我才知道,妈妈一夜未睡,一直帮我量体温,直到烧退了些才小睡一会,有马上起来为我做早饭。
应用推荐