A stinging slap across the face jolted her.
火辣辣的一记巴掌使她惊呆了。
There was a resounding slap as Andrew struck him violently across the face.
安德鲁狠狠地打了他一记耳光,声音清晰响亮。
The shameless admission of the stitch-up should have been a humiliating slap in the face for any self-respecting audience.
这次权利交接中无耻的行为,对任何有自尊心的观众而言,应该像一巴掌打在脸上那样耻辱。
The stinging slap almost caught his face.
这狠狠的一巴掌差点打在他的脸上。
She gave him a slap across the face.
她打了他一个耳光。
It felt like a slap in the face.
这感觉像是在脸上的一耳光。
If you wait for inspiration to slap you in the face, your work sessions will be few and far between.
如果你等着灵感在你的脸上扇一巴掌,你的工作进展将稀少而漫长。
There was a look of consternation on her face; she looked like she wanted to slap me but couldn’t bring herself to do it.
她脸上带着又惊又气的表情,看上去既想要打我一巴掌,可又下不去手。她的腰上系着一条白围裙。
The shameless admission of the stitch-up, however, should have been a humiliating slap in the face for any self-respecting audience.
但是,这次权利交接中无耻的行为,对任何有自尊心的观众而言,本应该像一巴掌打在脸上那样耻辱。
In an interview with GMTV she said: "Personally I think it is a slap in the face, not just to Michael but to the entire family."
在英国早安电视台的采访中,她说:“就个人而言,我认为这是个侮辱,不仅仅是对迈克而言,对我们整个家庭亦如此。”
You want the girl to laugh or smile, not to slap you in the face.
你想要一个女孩开怀大笑或者微笑,而不是扇你一个耳光。
“Had somebody called me and said, ‘Do you have aclue where this is all headed?’, it would have been a slap in the face, but aslap in the face that I needed, ” said Cathryn Munna.
“要是当初有人和我说‘你知道这样做什么后果吗?’ ,那就是一记耳光打在脸上,但是我需要这记耳光,”凯瑟琳•穆纳说。
When you get that metaphorical slap in the face (or literal one) after your job application, idea, project, invention or proposal has been rejected, don't waste time feeling bad about it.
当你在找工作、展示想法、项目、发明或提议被拒绝时,你被掌掴(或是事实)【译者:翻不清】了,不要浪费时间想这有多糟糕。不要认为这仅是对自己的;这不是你个人的错。
She also said that if I thought too much about this kind of things she might slap me on my face.
她还说,假如我在这些事上琢磨得太多,很可能会吃耳光。
Excessively proud people want to make more than they did in their last job because anything less would be a slap in the face.
骄傲过度的人希望做得比上一份工作更多,因为比之更少的任何东西都会被视为抽在自己脸上的一记耳光。
It is a radioactive epithet, guaranteed to get you a trip to HR and maybe even a slap in the face.
它是一个放射性的词语,保证让你去了一趟高速运转的旅程,而且可能甚至是一个耳光。
After yesterday's slap in the face this may sound like wishful thinking, but sometimes bad turns have positive unintended consequences.
昨天脸上刚挨了一巴掌,现在,这些想法看上去有些一厢情愿,但是有时侯塞翁失马,焉知非福?
Many thought that Mrs Clinton’s announcement was a slap in the face to Turkey and Brazil.
许多人认为希拉里的公告无异于在土耳其和巴西脸上掌了一掴。
Many thought that Mrs Clinton's announcement was a slap in the face to Turkey and Brazil.
许多人认为希拉里的公告无异于在土耳其和巴西脸上掌了一掴。
Maybe it's time to slap them in the face.
或许这是我们给他们一巴掌的时候了。
That was also a slap in the face of foreign diplomats who thought they had a deal with Mr Kibaki not to make any appointments until the business of mediation had run its course.
对于各国外交官来说,这无疑就是当头一棒,他们认为已经与齐贝吉达成了一个协议,即在调停结果出炉之前,齐贝吉是不能任命任何内阁部长的。
That felt like a slap in the face, she said.
她说,那感觉就像挨了一个耳光。
The Herald newspaper said that a "massive" turnout was a slap in the face for critics of the poll.
津巴布韦论坛报报导说,大量津巴布韦选民出来投票给了那些批评这次选举的人一记耳光。
Together, the two perspectives explain why all things stem cell slap the layman in the face, and why his shock bewilders many a scientist.
这两个观点一起解释了为何所有和干细胞有关的东西扇了门外汉一个大嘴巴,以及为何门外汉的震惊让许多科学家困惑不已。
"If the English had not received a slap in the face in the elections for the 2018 World Cup, there would have been no spy scandal," commented the Russian paper.
该报评论道:"如果英格兰在申办2018年世界杯的过程中没有遭受当头一棒,就不会发生这次间谍事件了。"
She also said that if I thought too much about this kind of things, she might slap me on my face.
她还说,假如我在这些事上琢磨得太多,很可能会吃耳光。
Proud Venezuelan baseball men, who see their chief Latin American rival in the sport as a far less developed country, take this as a slap in the face.
骄傲的委内瑞拉棒球界人士认为,自己在此项目上的拉美主要对手多米尼加远比本国落后,因此他们把这种做法视为奇耻大辱。
So she decided that sooner or later she would slap on my face.
所以她就决定,早晚要打我一个耳光。
The Sergeant walked toward Paiko and gave him a slap across the face.
警察走到派克旁了,给了他一巴掌。
The Sergeant walked toward Paiko and gave him a slap across the face.
警察走到派克旁了,给了他一巴掌。
应用推荐