Today, Skullcandy is America's second-largest headphone supplier, after Sony.
如今,Skullcandy是美国第二大耳机供应商,仅次于索尼。
We knew that nine out of ten people walking into that store would be learning about Skullcandy for the first time.
我们知道走进那家商店的十个人中有九个是第一次了解Skullcandy。
Alden's fears faded as Skullcandy became the No.1 headphone seller in those stores and tripled its revenue to $120 million in one year.
随着Skullcandy成为这些商店的头号耳机销售商,并在一年内将其收入增加了两倍至1.2亿美元,奥尔登的担忧逐渐消退了。
Every business needs two things, says Skullcandy CEO Rick Alden: inspiration and desperation.
Skullcandy 的首席执行官里克·奥尔登表示,每个企业都需要两样东西:灵感和绝望。
Skullcandy became the No.1 headphone seller in those stores and tripled its revenue to $120 million in one year.
在一年的时间里,斯酷凯蒂成为销量第一的耳机销售商,公司收入翻了三倍,达到了1.2亿美元。
That strategy could help Skullcandy maintain its connection to its roots.
这种策略可以帮助Skullcandy维护与核心消费者的关系。
Skullcandy recently used an Android app that let users find nearby surf, snow, skate spots, going beyond its reputation as a company that sold headphones.
Skullcandy近期发布的一款android应用允许用户找到最近的滑雪场,而这与公司原本作为耳麦零售商的形象相去甚远。
Skullcandy recently used an Android app that let users find nearby surf, snow, skate spots, going beyond its reputation as a company that sold headphones.
Skullcandy近期发布的一款android应用允许用户找到最近的滑雪场,而这与公司原本作为耳麦零售商的形象相去甚远。
应用推荐