• Lycopene is an antioxidant contained in the skin of tomatoes which gives them their red colour.

    番茄红素一种氧化剂,存在于番茄外皮使番茄呈现红色。

    youdao

  • We now know tomatoes not only reduce the risk of certain cancers, but can improve your vision, skin, and brain.

    现在我们知道西红柿不仅能降低罹患一些癌症危险改善视力,养颜美肤避免大脑老化。

    youdao

  • Red foods such as tomatoes, watermelon and pink grapefruit contain lycopene, which may help protect the skin from the sun's damaging UV rays.

    红色食物西红柿西瓜粉红色葡萄柚含有番茄红素有助于保护皮肤免受太阳紫外线的侵害。

    youdao

  • Damage from UV rays can lead to premature ageing and even skin cancer and the scientists say it is the antioxidant lycopene found in tomatoes which provided the benefit.

    紫外线伤害能够导致皮肤过早老化甚至导致皮肤癌,科学家表示番茄里发现氧化剂——番茄红素正好能提供防止上述的功效。

    youdao

  • The lycopene in tomatoes actlike a sunscreen; eating them cooked can quadruple the SPF in your skin. Andthe polyphenols in tomatoes thin your blood naturally, so they’re good for yourheart.

    番茄红素还可起到防晒霜的功效,食用熟的番茄成倍提高皮肤SPF(防晒指数)值,并可稀释血液而有利于心脏。

    youdao

  • The carotenoids in tomatoes, peppers and pomegranates once eaten are later widely distributed in the epidermal and dermal layers of the skin.

    番茄辣椒石榴中的类胡萝卜素一旦吃下之后,就会广泛分布皮肤的表皮和真皮层

    youdao

  • The carotene in tomatoes protects your body from skin damage, the lycopene makes your skin less sensitive to UV damage, and for men they have been shown to reduce the risk of prostate cancer.

    西红柿里胡萝卜保护身体免受皮肤伤害番茄红素你的皮肤紫外线不那么敏感已经证明番茄红素降低患前列腺癌的几率。

    youdao

  • The carotene in tomatoes protects your body from skin damage, the lycopene makes your skin less sensitive to UV damage, and for men they have been shown to reduce the risk of prostate cancer.

    西红柿里胡萝卜保护身体免受皮肤伤害番茄红素你的皮肤紫外线不那么敏感已经证明番茄红素降低患前列腺癌的几率。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定