It's a sketch is a way of getting started on defining your characters' personalities.
素描是一种开始定义你的角色性格的方式。
Later, in his cook books, he would often include a sketch of himself, so that people on the street would be able to recognize—and admire—him.
后来,在他的烹饪书中,他经常会附上自己的素描画,这样街上的人就能认出并称赞他。
One way of doing that is to come up with what's called "a character sketch", I don't mean a sketch like a drawing, I guess that's obvious.
其中一种方法是呈现所谓的“人物素描”,我不是指像画画一样的素描,我想这是显而易见的。
它像不像一个蚀刻素描?
Campers will share their colorful ideas and imagination with each other and work together to visualize, sketch and paint with non-traditional techniques to create the coolest mural which will be displayed in public for all to see.
露营者们将彼此分享他们丰富多彩的想法和想象力,并一起用非传统技巧来设想、素描和绘画,创造出最酷的壁画,并将其作品在公共场所展示给所有人看。
The concept might not be new, but the proliferation of hip, new-school sketch soirees in recent years is having an effect on not only the art scene but nightlife, too.
这个概念也许并不新奇,但这些时髦的新派别的素描小派对在最近几年的风行不仅对艺术场景而且对夜生活也产生了影响。
The sketch was rather amazing.
那素描真是太神奇了。
So, in a second study they used a description of a Monty Python sketch which participants weren't told was supposed to be a joke.
因此,在第二个实验中,他们使用了一个描述巨蟒的素描,而参与者也没有认为这应该是一个玩笑。
Sometimes it’s just fun to sketch what’s on your mind, whether it be nighttime visions of bats, or the creepy monsters of the popular media.
有时候将自己的想法素描出来是很有趣的事情,不论它是夜晚怪异的景象还是流行文化中的巨大的怪兽。
He went to all over the city on to the sketch books, sometimes using water colors to lay in themes.
他把整个城市都搬到了他的素描本中,有时还会用水彩画出景物的主色调。
It seems to me Annette said something like this: Begin with a proper sketch book.
用我的话来转述安妮特的观点:从合适的素描本开始吧。
When I fetched the sketch on the stretcher I found the secretary's secret.
当我拿来担架上的素描时我发现了秘书的秘密。
Leonardo more or less invented the sketch, as a way to make drawing bear a greater weight of exploration.
达芬奇或多或少发明了素描,使得画画能够承受更多的负荷和探索。
But combining a police sketch with real mug shots could speed up the process of finding suspects and arresting the right person.
但是结合警方的素描画像和真实的面部照片,却可以使得寻找和逮捕真正嫌疑犯的进程大大加速。
You don't expect photographic accuracy in something that looks like a quick sketch.
看到一幅貌似随手画的素描时,你不会期待里面的图像有摄影般的精准。
Many clubs and galleries now hire the gals for atmosphere sans the sketch element.
许多俱乐部和画廊现在都把这些女郎雇来制造气氛,即使没有了素描的元素。
She pulled a sketch book out of her backpack and began looking around the room.
她从背包里拿出一个素描本,看了看四周。
The wind blew a completed sketch right off of the Latin woman’s table and onto the floor in front of me.
风正好把拉丁女子桌前一张已完成的素描吹落在我面前。
The wind blew a completed sketch right off of the Latin woman's table and onto the floor in front of me.
风正好把拉丁女子桌前一张已完成的素描吹落在我面前。
When police are trying to find a suspect in a serious crime, a police sketch artist may be called in to interview witnesses and come up with a rough sketch of the person's features.
当警察尝试寻找一个重罪嫌疑犯时,警方的素描专家可能会通过与目击者的交流,完成一副粗略的人物特征素描画像。
On one was a bulls-eye and on the other was the sketch of a human face.
一张是靶心而另一张是一张脸的素描。
The robed and bewigged lords of the bench may soon be more of a media fixture than the rough courtroom sketch.
这些坐在板凳上,身穿长袍,头戴假发的大人物们,可能将不仅仅只是粗糙法庭素描里的常客,而是成为媒体镜头前的参照物了。
I told her that all of the world's beauty actually is captured in every sketch that perceives a moment just as beautiful.
我告诉她,世上所有的美其实已经被捕捉在每一幅美妙瞬间的素描中。
I tease Wraith by occasionally asking, "Does it look like me yet?" a few minutes into a new sketch or painting.
对于几秒钟就速成的素描或绘画,偶尔我会戏弄Wraith说:“这看上去还像我吗?”
Perhaps the most bizarre example of inheritable employment surfaced in Florence, where the legal entitlement to sketch tourists outside the Uffizi gallery was also hereditary.
但是,或许最离奇的继承就业例子非佛罗伦萨莫属,在那里,乌菲齐画廊(Uffizi gallery)外为游客素描的法定权利也是世袭制的。
Perhaps the most bizarre example of inheritable employment surfaced in Florence, where the legal entitlement to sketch tourists outside the Uffizi gallery was also hereditary.
但是,或许最离奇的继承就业例子非佛罗伦萨莫属,在那里,乌菲齐画廊(Uffizi gallery)外为游客素描的法定权利也是世袭制的。
应用推荐