• The Senate marches to a different drum than the House does, with senators facing re-election only every six years, not every two.

    参议院众议院很大的差异,参议员所面临重新选举一次,而不是年一次。

    youdao

  • Meanwhile, a bipartisanGang of Sixsenators are labouring towards their own deficit-reduction package.

    与此同时一个由两党参议员组成的“忙着筹备他们自己的减少赤字计划。

    youdao

  • On August 30, I flew to Cartagena, Colombia, with Speaker Dennis Hastert and six other House members, Senator Joe Biden and three other senators, and several cabinet members.

    8月30日飞往哥伦比亚卡塔赫纳,同行的众议院议长丹尼斯·哈斯特尔特另外位众议员,参议院·另外参议员还有位内阁成员

    youdao

  • Mr Obama said a proposal had been put forward on Tuesday by a bipartisan "gang of six" senators.

    巴马参议院两党高官“六人周二提出相应议案

    youdao

  • The new senators (including six extra Republicans) may need time to get to grips with the subject.

    议员包括多出共和党议员也会需要时间理解并着手处理这一事项。

    youdao

  • North Dakota senators approved the bill today that would ban abortions when a fetal heart beat is detected, usually by six weeks in the pregnancy.

    今天北达科他州参议员们批准法案要求通常怀孕胎儿被检测出心跳的时候禁止堕胎

    youdao

  • None of the members is part of the "gang of six" senators who proposed a plan similar to the Bowles-Simpson commission and, like that commission, got nowhere.

    小组中没有一个提出与Bowles -Simpson委员会相似计划成员而且那个委员会一样,毫无进展。

    youdao

  • A small, bipartisan group of senators, known as the Gang of Six, is now working to do exactly that: devise a credible, specific deficit proposal.

    两党的参议员群体也就是著名”,正在这样一件事情:设计一个具体可靠赤字建议

    youdao

  • Mr Obama proposed the creation of "debt failsafe" triggers, which are also at the centre of a plan under consideration by a bipartisan group of senators called the Gang of Six.

    巴马先生提出建立债务自动保险”机制,与两参议员团体“6人帮”提出方案中的核心内容不谋而合。

    youdao

  • Two senators are allocated per state. They also need to bring home the bacon but they have no local obligations and only have to worry about being re-elected every six years.

    名参议员他们家里带回“腌肉”,没有地区责任,他们唯一担心的是年能否再次当选。

    youdao

  • Two senators are allocated per state. They also need to bring home the bacon but they have no local obligations and only have to worry about being re-elected every six years.

    名参议员他们家里带回“腌肉”,没有地区责任,他们唯一担心的是年能否再次当选。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定