Six Chapters of a Floating Life is a testimony to Lin Yutang's superb skills as a translator.
译本《浮生六记》是林语堂作为一名杰出翻译家的有力见证。
The second chapter holds an introduction of Six Chapters of a Floaitng Life and its translations.
第二章是对《浮生六记》文本、作者以及两个译本、译者的综述性介绍。
His viewpoint is also demonstrated in the paper by quoting his translation in Six Chapters of A Floating Life.
引用了林语堂自己翻译的《浮生六记》中的译文,来论证他的翻译观点。
So let me first say a little bit about the story line, and some of the themes at the beginning of Exodus, the first six or seven chapters.
首先再让我大概介绍一下故事,以及在《出埃及记》开篇中的一些主题,开始的六七章。
This tutorial series made up of six chapters, each tackled by a different artist, will be exploring the ways to design and paint cities of the future.
本教程系列由六个章节,每个由不同的艺术家解决,将探索的方法来设计和绘制未来城市。
In chapter Six, a conclusion, based on the studies in the previous chapters, is made about English translation of Chinese city introductions.
第六章是以前面章节为基础的结论部分,对于汉语城市介绍的英译研究进行了总结。
The dissertation consists of six chapters. Chapter A is the notion of the law public opinion. Chapter B is the movement and the structure of the law public opinion.
本文全文由六章组成,即“法律舆论的概念”、 “法律舆论的运动与结构”、“法律舆论的特征与类型”、 “法律舆论的功能”、“法律舆论功能的实现” “法律舆论的引导”。
This paper is divided into six chapters: chapter I is a summary of the causes, backgrounds and significances, it is a macro-illustration of the research ways and contents.
全文共分为六章:第一章对研究的原因、背景和意义做了概括,从一个宏观的高度对本文的研究方法和研究内容进行了阐述。
Therefore, Wolf Totem is a successful translation. The thesis consists of six chapters.
由此,可以认为《狼图腾》英译本是成功的译作。
The main research subject of a thesis is allotted for six chapters , as follows:Part1, introduction.
本文分为六章,具体研究内容如下:第一部分,导论。
The manual is divided into a total of six chapters, describes in detail the design of the details.
本说明书一共分为六个章节,详细的介绍了本次设计的详细内容。
Therefore, Lin's Six Chapters ofa Floating Life is a perfect mediation of the intersubjective relations.
因此林译《浮生六记》是译者与原文作者和译文读者主体间关系的完美契合。
Therefore, Lin's Six Chapters ofa Floating Life is a perfect mediation of the intersubjective relations.
因此林译《浮生六记》是译者与原文作者和译文读者主体间关系的完美契合。
应用推荐