The reading of all good books is like conversation sith the finest men of past centuries.
阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。
Skywalker was the true prize, the gifted apprentice, the new Sith.
天行者是真正的战利品,天才的学徒,新的西斯。
He traveled to the Sith world of Ziost, where the energy of the dark side tempted him to give in to his basest instincts.
本来到西斯的星球锡奥斯特,在那里,黑暗面的能量引诱他屈服于最原始的本能。
Before the character of Count Dooku was finalized, the art Department at Skywalker Ranch explored a variety of possible directions for the new Sith in Attack of the Clones.
在杜库伯爵这个角色定稿之前,位于天行者牧场的艺术部门就为《克隆人的进攻》中新出现的西斯设计了各种可能的形象。
The shadowy spirit of a long-dead Dark Lord of the Sith, Exar Kun, resided in the ancient temples of Yavin 4.
去世已久的西斯黑暗尊主——埃克萨·库恩的阴魂,附居在雅文4号卫星的古代神庙中。
The Sith Lord goaded Anakin's rage, and the young Jedi took revenge against the warrior who had severed his arm years before.
西斯尊主激怒了阿纳金,年轻的绝地向这名几年前砍断自己手臂的勇士复仇。
Planets such as Taris and Dantooine felt the might of the Sith Lord's wrath.
塔里斯和丹图因等星球就感受了这个西斯尊主的愤怒。
When the alien Sith apprentice idea was abandoned, Power revisited the tentacle-headed alien as a Jedi, with a less malevolent face, yet still with an imposing presence.
这个异族西斯学徒的想法被废弃后,鲍尔把这个头上有触须的异族人重新定位为一名绝地,他的脸没那么恶毒了,但气质依然威严。
Dooku then went to Thule and activated the Dark Reaper in an ancient Sith city on the planet.
杜库随后前往图勒,并在行星上的一座古代西斯城市中激活了黑暗收割器。
This was the promised power of the Sith, suggested Palpatine.
帕尔·帕廷表示,这是西斯拥有的能力。
While Dooku helped hone her talents, he taught her none of the knowledge unique to the Sith.
虽然杜库帮助她磨练天赋,却没有教她任何西斯的独门绝技。
He knelt before Darth Sidious, proclaiming himself to be a servant of the Sith.
他跪倒在达斯·西迪厄斯面前,宣告成为西斯的仆从。
For the first time in ages, Jedi and Sith dueled.
这是许多年以来,绝地和西斯的第一次对决。
Chancellor Palpatine was, in fact, Darth Sidious, the Sith Lord that had escaped Jedi detection all this time.
议长帕尔·帕廷其实就是达斯·西迪厄斯,这位西斯尊主一直隐藏着自己的身份。
The Sith Infiltrator's design shows hints of the classic trilogy's TIE interceptor and the Lambda-class shuttle Tydirium.
“西斯渗透者”的设计暗示了它与经典三部曲的TIE截击机和“兰姆达级”穿梭机“泰迪尔矿号”的联系。
About a millennia before the Battle of Naboo, when the galaxy was wracked by warfare waged between the Jedi Knights and Sith Lords, Durge was in the employ of one of the few remaining Sith.
大约在纳布之战前一千年,绝地武士和西斯尊主间的战争把银河系打得满目疮痍,当时,在少数几名残余的西斯里,有一人雇佣了德奇。
Greedy, deceitful and cowardly, Dofine nevertheless had the wherewithal to openly question Darth Sidious' machinations, for which he was verbally reprimanded by the Sith Lord.
然而,贪婪、狡诈、胆怯的多法因却想方设法公然质疑达斯·西迪厄斯的诡计,为此他遭到这位西斯尊主的口头谴责。
They are not exclusive or even derived from Sith, but are instead the markings of a warrior.
其实它们并非西斯独有,甚至不是源于西斯,而是一个战士的标志。
The Sith Lord made off with an undisclosed amount of cash.
这位西斯领主带着金额不详的现金逃走了。
In the darkest reaches of the distant past, the Sith would strike in full force, seeking to exert their dark will upon a terrified public.
在遥远的过去的最黑暗区域,西斯全力出击,寻求将他们黑暗的意志施加给胆战心惊的公众。
Felucia was developed for Star Wars: Episode III Revenge of the Sith.
费卢西亚是为《星球大战:第三集-西斯的复仇》设计的。
As explained in dialog in Star Wars: Episode III Revenge of the Sith, they do not meet until after the death of Count Dooku.
正如在《星球大战:第三部——西斯的复仇》中的对白解释的那样,他们直到杜库伯爵死后才第一次碰面。
Mara was also the star of the Mysteries of the Sith expansion to LucasArts' Jedi Knight: Dark Forces II.
玛拉也是卢卡斯艺术公司的游戏《绝地武士:黑暗力量II》的资料片《西斯的秘密》中的明星人物。
His identity was exposed during his quest for the ultimate Sith apprentice.
在寻求终极的西斯学徒时,他暴露了自己的身份。
Skywalker severed both of Dooku's hands and snatched the Sith Lord's red-bladed weapon.
天行者砍掉杜库的双手,夺走这位西斯尊主的红色光剑。
In early drafts of the original script to A New Hope, the Kyber crystal was a Force-focusing artifact wanted by the Jedi and the Sith.
在《新希望》的原始剧本的早期草稿中,凯伯水晶是被绝地和西斯双方所需求的一种原力聚焦人工制品。
Luke's fears were heightened when he realized that Lumiya, the Dark Lady of the Sith, was the Sith Master corrupting Jacen.
卢克发现西斯黑暗女主卢米娅就是暗中腐化杰森的西斯大师,这加深了他的担心。
Luke's fears were heightened when he realized that Lumiya, the Dark Lady of the Sith, was the Sith Master corrupting Jacen.
卢克发现西斯黑暗女主卢米娅就是暗中腐化杰森的西斯大师,这更加深了他的担心。
Naturally, a fan solicited his thoughts on Revenge of the Sith.
自然地,一个影迷恳求他说说对《西斯的复仇》的想法。
Darth Maul was a weapon forged by the hateful energies of the dark side to ensure the victory of the Sith over the Jedi order.
达斯·摩尔是可恶的黑暗面能量所锻造的武器,用来保证西斯对绝地武士团的胜利。
应用推荐