而服务业则是留给那些没出息的家伙们做的。
一群没出息的家伙,给我停手。
We remind each other that the second half of marriage isn't for sissies.
我们互相提醒婚姻的后半程不是为懦弱者而是为勇敢者安排的。
Not for sissies! Learn to rope skip with 5 of the best Brazilian athletes.
不为胆小鬼!学习绳子跳过最好的巴西运动员5。
On the British: 'We are a nation of moaning sissies, regardless of who governs.
关于英国人:“我们是个唠叨的民族,不管谁统治。
"I liked to pick on people who were weaker than me, kids who obviously would grow up to be sissies," he said.
“我就爱找比我弱的人的茬儿,作弄那些娘娘腔,”他说。
In an endnote Mr Wilczek warns that the nitty gritty of quantum field theory is not for sissies. Nor is this book.
在尾注处,威尔茨克特别声明到量子场的本质问题不适合胆小鬼,这本书也是如此。
'I'm playing a sport most Americans think sissies would play when they're in the backyard cooking out, holding a beer in their left hand, ' says Mr. Bach.
白国豪表示:我所从事的这项运动在多数美国人看来只有女性才会参与,他们认为,它是那种在后院里一手拿拍子、一手拿啤酒随便玩玩儿的活动。
Yet perceptions linger that sleep is for sissies and loafers, and neither Goldman nor Shaw would comment directly about why they're addressing employees' sleep habits.
然而,有关睡觉是娘娘腔和懒汉们专利的看法仍然挥之不去,而且无论是高盛还是德劭都不愿意就关注雇员睡眠习惯的原因直接置评。
The code that says: no synthetic blue jackets with body armour (they are for sissies like me), no full-face helmets (also for girly-men) and gloves are only to be worn in snowstorms.
规则是这么写的:没有合成的蓝色的护体夹克(它们是为像我这样的胆小鬼设计的),没有全罩式安全帽(为娘娘腔的男人设计的),手套是只在暴风雪天戴的。
The code that says: no synthetic blue jackets with body armour (they are for sissies like me), no full-face helmets (also for girly-men) and gloves are only to be worn in snowstorms.
规则是这么写的:没有合成的蓝色的护体夹克(它们是为像我这样的胆小鬼设计的),没有全罩式安全帽(为娘娘腔的男人设计的),手套是只在暴风雪天戴的。
应用推荐