"The simple reason we lost was possession," Sir Alex added.
“简单的原因是我们丢了控球权,”爵爷说。
"We felt it would be difficult for Wigan to get something and when we heard they were down to ten men, all our hopes evaporated," Sir Alex added.
我们感觉到当我们知道他们只剩十个人的时候,维冈想拿分是十分困难的,我们所有的希望都破灭了,弗格森补充道。
We have proven that we have a chance this year, " added Sir Alex."
“我们已经证明了我们有机会在这个赛季取得成功,”弗爵爷补充说到。
"The club is massive now," added Sir Alex.
“俱乐部现在很大,”弗格森爵士说。
"City have started well and you're better having a good start than not," added Sir Alex.
“曼城开局很棒,你简直不能比这更好了。”弗格森爵士说。
Sir Alex has added to the praise being lavished on Phil Jones and admits the former Blackburn youngster is an option to play in the Reds' midfield.
弗格森爵士对琼斯大加赞赏,承认前布莱克本球员给曼联中场带来了新选择。
Reds boss Sir Alex Ferguson added: "Manchester United has always been at the forefront of the game off the pitch as well as on it and this partnership is another example of that."
曼联老板弗格森说:“曼联一直处于足球界的顶端,这次的合作再次证明了这点。”
According to Wenger that sort of assertion added an extra dimension to the second-leg of the Semi-Final, therefore justifying Sir Alex Ferguson's team selection.
在温格看来,这样的声言让半决赛第二回合更为紧张,因此也导致了弗格森的阵容选择。
According to Wenger that sort of assertion added an extra dimension to the second-leg of the Semi-Final, therefore justifying Sir Alex Ferguson's team selection.
在温格看来,这样的声言让半决赛第二回合更为紧张,因此也导致了弗格森的阵容选择。
应用推荐