• China did not give up, but won the singles match.

    中国没有放弃赢得场单打比赛

    youdao

  • The win in the last singles match gave them a final win of 3-1.

    最后胜利给了他们场单打比赛决赛以3比1

    youdao

  • The Chinese team won the two firtst singles matches 3-1 and 3-0, while the Russians won the doubles match.

    中国球队赢得盘单打firtst 3 - 13 - 0,俄国人赢得了双打比赛

    youdao

  • Esther Vergeer, a 29-year-old Dutch wheelchair tennis player, has not lost a singles match since January 2003.

    29岁的埃斯特·沃吉尔是荷兰轮椅网球选手2003年1月起,她就从未单打比赛中失过手

    youdao

  • In the first singles match of the tournament Sunday afternoon, Federer will meet Tsonga for the seventh time this year.

    星期天下午举行第一场男单比赛中,费德勒今年第7遭遇特松加。

    youdao

  • Luckily, Henman came to the rescue and said he'd just taken one last night after his singles match and his legs felt awesome.

    还好,亨曼过来打圆场,昨天打完单打也洗了把,因为太疼了。

    youdao

  • The third match will be doubles and must include the player who has not been selected in either of the preceding singles matches.

    第三盘为双打该双打中一名运动员没有参加前面单打。

    youdao

  • When Roddick mishit a forehand on match point, it capped the longest fifth set, in games, in Grand Slam singles final history.

    罗迪克第五史上最长对决的最后的冠军正手回球失误,将冠军拱手相让。

    youdao

  • The match was a stalemate. After 5 difficult sets, you finally won and entered the top 8 of men's singles after playing for 9 years in Australia.

    比赛5艰难的拿下了比赛,你终于在征战澳网9年后首次闯进男单8强。

    youdao

  • However, if the Indonesians lose in the first singles, Taufik, playing in the second or third singles, will have the chance to win. The final match result will then be decided by the two doubles.

    但是印尼队第一单打如果失利,作为第二第三单打的陶菲克有望夺分,而最后的胜败将场双打比赛决定

    youdao

  • Yesterday, in women's singles final match at the 2013 Australian Open tennis tournament in Melbourne, Australia, Li Na, the most successful female tennis player lost to Azarenka at 1-2.

    昨天2013澳大利亚网球公开赛女单决赛,中国优秀女子网球选手李娜以1-2的比分惜败阿扎伦卡。

    youdao

  • Jack Kramer of Los Angeles smashes a return shot during his semi-final round match against Dinny Pails of Australia in the men's singles championship at Wimbledon, July 4, 1947.

    杰克·克莱默对澳大利亚拍摄Dinny最后一轮比赛男子温布尔登,1947年74单打冠军返回洛杉矶稀巴烂

    youdao

  • Jack Kramer of Los Angeles smashes a return shot during his semi-final round match against Dinny Pails of Australia in the men's singles championship at Wimbledon, July 4, 1947.

    杰克·克莱默对澳大利亚拍摄Dinny最后一轮比赛男子温布尔登,1947年74单打冠军返回洛杉矶稀巴烂

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定