WeChat limits the amount that can be sent in a single red packet to 200 yuan ($29).
微信将单个红包的金额限制在200元(29美元)。
He sent her a single red rose.
他送给她一支红玫瑰。
A single red LED shows that the power is switched on.
单支红色发光二极管表示电源已接通。
He gave her a single red rose.
他送她一枝红玫瑰。
并非一单个的一分钱!
Stock two cities again, "one single red", only 15 stocks closed down.
股票两个城市,“一单红”,只有15个股市下跌。
I planted a single red bean, it with sadness in full blossom universe.
我种下一颗红豆,它用悲伤开满宇宙。
She even carried a single red rose, along with her favourite Chanel bag.
她手提最爱的香奈儿包包,手上甚至还拿了一只红玫瑰。
The Chinese knot is also known as "woven knot" with each knot woven with one single red rope.
中国结,又称盘长结,每一个结都是从头到尾用一根红绳编织而成。
To produce monthly amount, should be marked "this month together" in the column, row and single red line under the banner.
需要结出当月发生额的,应当在摘要栏内注明明“本月合计”字样,并在下面通栏划单红线。
Leo: you are displeased by the single red rose some admirer left on your windshield. Clearly you are worth at least a dozen!
狮子座:有人悄悄送了一支玫瑰,这让你很是恼火,因为至少该送一打玫瑰啊!
One winter night an old hag woman came to the castle and offered the prince a single red rose in return for shelter from the cold.
一个冬天的夜晚,一位乞讨的老夫人来到了城堡,她要送给王子一朵红玫瑰,以换取王子允许她进城堡躲避严寒。
In 2006, Canadian blogger Kyle MacDonald, who bartered his way from a single red paper clip to a house, through a series of online trades became a much-told tale.
2006年时,加拿大博主凯尔·麦克唐纳德的易物故事被传为佳话,他以一枚红色曲别针,经过数次网上交易,最后换了套别墅。
Single red blood cells was studied by Raman spectrograph. The basic characteristic spectrums were identified and analyzed. The results can offer data for medical diagnoses.
对人体红血细胞进行了拉曼光谱谱线测定,并对谱线进行了初步指认和分析,由此得出红血细胞的基本特征,为疾病诊断提供初步的实验依据。
Chelsea, a man so blinded by his Blue Faith to Chelsea that he does not possess a single red coloured item of anything in his entire life, seemed to accept that a draw was likely.
甚至就连切尔西先生,一个蓝军的死忠球迷,在他的生活中从来看不到任何一丝与红色沾边的东西,也认为平局的可能性很高。
The Red Sox lost the pennant to Detroit by a single game.
红袜队以一场之差将冠军输给了底特律队。
No single hypothesis for the origin of the red Wolf is universally accepted by scientists.
没有一个确定的红狼的起源假说能够得到所有科学家的认同。
Cavities with mirrors spaced specifically to amplify red, blue and green light are grouped in bunches of three, each of which corresponds to a single dot, or pixel, on the display.
为增强红蓝绿光,镜子会隔成特定间距,其空腔分为三束,每束相当于显示屏上的一个单点,或像素。
Ionized by energetic starlight, a hydrogen atom emits the characteristic red H-alpha light as its single electron is recaptured and transitions to lower energy states.
氢原子被高能的恒星光离子化之后,在它的单个电子重新被捕获并跃迁到低能级上时会放出典型的红色h - alpha光。
Note to all single men out there: Wear more red.
所有单身男性注意:着装请偏向红色调。
Then, in 2018, the agencies plan to send a single large rover to the Red Planet - perhaps targeted at one of the most interesting sources of methane to investigate it further.
然后,航空局计划在2018年发送一个巨大的探测器到这个红色的星球上——可能目标在于其中一个非常引人关注的甲烷源,并将对其进行深入调查。
In fact, over the course of her two-hour "meal", Paris took sips of water and Red Bull - she didn't eat a single bite.
实际上,在她两个小时的“用餐”过程中,帕里斯只是小口的啜饮矿泉水和红牛饮料——她一口东西也没吃。
This is the first time there have been red CARDS in 3 different games on a single day in World Cup history.
这个比赛日进行的3场比赛均出现了红牌,这在世界杯的历史上尚属首次。
The Walt Disney Studios has created a cartoon based on this sad story and this red cute girl became the single prototype of mermaid for almost all people.
迪士尼制片厂依据这个故事创造了一部卡通片,其中红色的可爱女孩成了很多人心中唯一的美人鱼形象。
Apart from Josip Simunic in the recent Australia-Croatia match, has any other player in a World Cup been awarded three yellow cards in a single match before being shown the red card?
除了最近澳大利亚对克罗地亚的一场比赛中,杰西普·西穆尼奇创造了一场比赛被出示了三张黄牌才被红牌罚下的记录,还有其他球员在世界杯外围赛中有过类似的记录吗?
The image below is a single 20-second exposure taken with a red-green-blue filter.
下图是用红-绿-蓝滤光片拍摄的单一20秒曝光照片。
It may do with the fact that every single screen is bright red, but even looking at Dylan, the puma Phone's pet puma, who strolls past the screen roaring at you, it was a bit of a muddy image.
可能事实就是每个屏幕都是亮红色的,但即使看着迪伦,彪马的吉祥物,它从屏幕中走出来朝你吼的图像也有一点模糊。
A poll of 1,000 British bosses found that 54% thought the cost of red tape outweighed the benefits of the single market.
一项针对1000名英国老板的民调显示,54%的人认为繁琐手续的花销超过了单一市场的获利。
A poll of 1, 000 British bosses found that 54% thought the cost of red tape outweighed the benefits of the single market.
一项针对1000名英国老板的民调显示,54%的人认为繁琐手续的花销超过了单一市场的获利。
A poll of 1, 000 British bosses found that 54% thought the cost of red tape outweighed the benefits of the single market.
一项针对1000名英国老板的民调显示,54%的人认为繁琐手续的花销超过了单一市场的获利。
应用推荐