Most single parents are either divorced or separated.
大多数单身父母不是离婚的,就是分居的。
I have had an enormous number of letters from single parents.
我收到了大量单亲家长的来信。
Single parents cope heroically in doing the job of two people.
单身父母做着两个人的工作,非常艰苦也非常有毅力。
Single parents tend to grant more independence to their children than other parents do.
单亲父母往往比其他父母给予孩子们更多的自主性。
This is mainly because women are more likely than men to be single parents living with their children.
这主要是因为女性比男性更有可能成为和孩子一起生活的单亲父母。
Whereas some of the low self-control study members are more likely to be single parents with a very low income and the parent is in poor health and likely to be a heavy substance abuser.
然而,一些自我控制能力低的研究对象更有可能是收入非常低的单亲父母,父母的健康状况很差,很可能是重度药物滥用者。
We want the government to take notice of what we think they should do for single parents.
我们希望政府对我们希望他们为单亲母亲应该做的事情提起注意。
Most single parents are either porched or separated.
大多数单身父母要么离婚了要么分居了。
Single parents send children to grandparents, uncles and aunts.
单身父母把孩子送到爷爷奶奶,或者叔叔阿姨家里。
Single parents have to manage it all and often feel overwhelmed.
单亲家长则要一人独力承担,因此常常感到压力沉重。
Single parents should not be regarded simply as a social phenomenon.
单亲问题不应该只被看作一种社会现象。
You can also create small yet effective objects with single parents.
还可以创建只带一个父物体小而有效的物体。
The living and parenting arrangements for single parents are diverse.
单亲家长的生活安排以及养育安排各不相同。
That's why we as a society expressly forbid single parents to raise children.
所以,我们的社会禁止单亲家长抚养小孩。
There are many reports describing single parents' struggling to survive.
有很多关于单亲父母如何辛苦谋生的报道。
But the family nowadays is weaker, smaller and sometimes led by single parents.
但现如今家庭已变得势单力薄,单亲家庭时常可见。
Some are veterans and single parents trying to transition back into the job market.
一些人是退伍士兵,一些人是试图重新过渡至就业市场的单亲父母。
Single parents stretch in so many directions that they sometimes feel they can't manage.
单亲父母身兼多重身分,有时会感到力不从心。
Many single parents struggle with the dilemma of dividing time between work and children.
许多单身父母在给工作和给子女的时间分配上处于两难境地。
And there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids.
全国各地都有单亲父母,例如,只有妈妈,做着英勇伟大的工作,抚养着优秀的孩子。
We now live in a world where only children with single parents are both commonplace and accepted.
在我们现在所处的世界,单亲家庭的独生子女早已是司空见惯的事,也为人们普遍接受。
For single parents, supporting their families on one income, that might be easier said than done.
而对于单亲家庭来讲,要靠一份收入支持家庭,这谈何容易。
Last week Cameron was chastised by Gingerbread, the single parents' charity, for championing marriage.
上周卡梅隆接受了Gingerbread的惩罚,这是一个倡导单亲家庭婚姻的慈善团体。
The team also looked at the parents' education levels and income, and noted if they were single parents.
研究组同时考虑到这些父母们的受教育水平和收入,并且注意到他们是否是单亲家庭。
Society is now more tolerant than it used to be of unmarried people, unmarried couples and single parents.
社会是比较容忍比过去的人是未婚,未婚夫妇和单身父母。
Many single parents find it simply unaffordable, when low-paid jobs are often the only ones on offer to the less qualified.
很多单亲父母负担不起这样庞大的支出,因为他们作为不那么符合岗位的要求而只能申请到低薪的职位。
Children of single parents or broken families do worse in school, get worse jobs and go on to have children out of wedlock.
单亲的孩子或者是破裂家庭的孩子在学校中表现较差,得到了较差的工作,并且继续拥有着非婚生的孩子。
Single parents make up 7% of the workforce, but they were 10% of the people who benefited from the last minimum-wage increase.
尽管这些单亲妈妈只占了整个工人人数的7%,但是他们去占却年最低工资上涨收益者总人数的10%。
Single parents make up 7% of the workforce, but they were 10% of the people who benefited from the last minimum-wage increase.
尽管这些单亲妈妈只占了整个工人人数的7%,但是他们去占却年最低工资上涨收益者总人数的10%。
应用推荐