Usain Bolt blazed into the Olympic history books last night, becoming the first man to break world records while winning both 100m and 200m RACES at a single Games.
乌塞恩·博尔特昨晚载入奥林匹克史册,成为第一位在一届奥运会上获得100米、200米短跑双料冠军并打破世界纪录的运动员。
And American swimming star Michael Phelps begins his quest to win an unprecedented eight Olympic golds in a single Games as he competes in the heats of the 400m individual medley.
和美国游泳明星迈克尔·菲尔普斯开始他的追求赢得了前所未有的八奥运金牌在一个单一的游戏,因为他的竞争对手,在复赛的400米个人混合泳。
The National Aquatic Center, or "Water Cube", saw 23-year-old American Michael Phelps build his swimming kingdom by winning eight gold MEDALS and breaking seven records in a single Games.
国家水上运动中心,也就是“水立方”,见证了一位23岁的美国选手迈克·菲尔普斯建造他的游泳王国。在本届奥运会上,菲尔普斯获得了8枚游泳金牌,并打破了7项世界纪录。
Releasing games only in certain regions wouldn't be so bad, if not for the region locks that restrict game machines to playing software from a single territory.
如果不为游戏机设置区码锁使它不能玩其他地区的游戏,那么只在特定区域发售游戏还不算太糟。
Game consolidators, such as game portals, who provide those who want to play with access to a wide variety of games from a single source.
游戏合并者,比如游戏门户,他们让玩家能够从一个门户访问许多不同的游戏。
Having played a total of 886 games, 620 in the league, scoring a goal in every single season of the Premier League.
现今的他已经为曼联出场886场正式比赛,其中有620场是在联赛中登场,而且令人为之惊叹的是每个英超赛季他都有进球。
They play online, LAN, and single-player offline PC games in the country's 185,000 Internet cafes and increasingly on their PCs at home, thanks to falling prices and greater disposable income.
中国有185000个网吧,但越来越多的玩家开始在家里玩游戏。这就要感谢日益下调的价格和越来越多的可支配收入了。
They play online, LAN, and single-player offline PC games in the country's 185, 000 Internet cafes and increasingly on their PCs at home, thanks to falling prices and greater disposable income.
中国有185000个网吧,但越来越多的玩家开始在家里玩游戏。这就要感谢日益下调的价格和越来越多的可支配收入了。
I'm just saying people who prefer single player games are a better class than people who mostly opt for multiplayer.
我只不过是说那些喜欢单人游戏的人比那些大多喜欢多人游戏的人更高一级而已。
How many normal gamers have two separategaming machines on which they play the same single-player games?
有多少普通的玩家会用两台不同的游戏机上玩同样的单人游戏呢?
The technical issues plaguing single-world games can also be combatted.
困扰单世界游戏的技术问题也是可以解决的。
Both games are a welcome return to old-school RPG sensibilities, featuring a 2d isometric view, turn-based combat, and an emphasis on strategic single-player adventuring.
这两款回归传统角色扮演的游戏受到怀旧玩家的欢迎,特点是2d等距视图,回合制战斗,强调战略的单人冒险游戏。
Adidas is just one of more than 50 companies to sponsor the Beijing Games - the largest number ever involved in a single Olympics.
阿迪达斯只是赞助北京奥运会的50多家公司中的一个。这是有史以来一个奥运会获得赞助商最多的一次。
In many cases, several instances of simple online games run on a single server and don't even have to communicate with each other.
在许多情况下,简单在线游戏的几个实例运行在一个服务器上,它们甚至不必相互通信。
The cause could also be Germany's pluralistic gaming tradition: most countries play games, but German gaming has never been dominated by a single game - unlike Japan (Go) or Russia (chess).
原因也可以是因为德国多元化的游戏传统:大多数国家都玩游戏,但是德国从来没有出现一种游戏占主流的情况——不像日本(围棋)或者俄罗斯(西洋棋)。
This is the first time there have been red CARDS in 3 different games on a single day in World Cup history.
这个比赛日进行的3场比赛均出现了红牌,这在世界杯的历史上尚属首次。
My two cents: Even single-player games offer you a chance to refine communications and how you react with others.
我认为,甚至连单机游戏都能够提高你的交际能力。
Plus I’ve played some single-player games.
此外,我还玩过一些单机游戏。
But it's nice to know that the wonderful concept of single-CD-bootable systems extends to the fun-and-games sector, making it possible for even the oldest machines to access modern media.
但是了解下面这个概念是非常有用的:一个可以单张CD引导的系统可极大地扩充娱乐和游戏元素,哪怕最旧的机器也可以利用它来使用现代媒体。
If you're looking for a rule of thumb, here's one that seems to work well: for most games, each single front-end server can keep at least four game-engine servers busy.
有一条经验规则:对于大多数游戏,每台前端服务器可以让至少四个游戏引擎服务器达到饱和。
Nothing would make me happier than winning every single one of these games even if we do it without Yao.
如果我们能在姚明不在的情况下赢下任何一场比赛,我们都会无比高兴的。
In multi-player games groups of 2 to 64 players are hosted by a single server.
在多玩家游戏(multi - player game)中,一个服务器托管了2到64位玩家。
No single player is nearly as dominant as Facebook in the U.S. and there's a long tail of networks for different users (urban and rural) and different purposes (social, dating, and games).
没有任何一个能够想FACKBOOK那样在美国占据统治地位。这里有适合不同用户的(城市和农村)不同的目的(社交,约会和游戏)长尾网络。
Now he is at a level where every single ball needs 100 per cent concentration and fight, and that is what he will learn in these games.
他需要对每一个都百分百的专注,这就是他现在需要学习的东西。
These are sample games that are mostly finished, save for a single bit of design that needs doing.
样例游戏大部分都是完成的,除了单独的需要被设计的几个游戏。
These are sample games that are mostly finished, save for a single bit of design that needs doing.
样例游戏大部分都是完成的,除了单独的需要被设计的几个游戏。
应用推荐