But the available medications work only for a short period of time and only in some people, Silverberg says.
但是对症下药也只在短期有效,而且只是对一些人有效,西尔佛·伯格说。
Santa's trip takes in all continents and all time zones. Silverberg says his sleigh is equipped with an onboard sleigh guidance system.
圣诞老人的足迹遍布所有大陆和所有时区,Silverberg说,他的雪橇配备了一个雪橇板载导航系统。
In all, her experience taught her 'how resourceful I could be, ' says Ms. Silverberg of Hartford, Conn. , who is now a yoga instructor.
如今身为一名瑜伽教练的西尔弗伯格表示,总之,这次经历让我明白了“自己的潜能有多大”。
"With their hundreds of years of experience," says Dr Silverberg, "they've made 'relativity clouds' that fit around Santa, his sleigh, and all of the reindeer."
他们有数百年的经验,已经造出了‘相对云’,可以将圣诞老人以及他的雪橇和所有驯鹿置于其中。
Or perhaps he does, if he has learned to surf the waves of space-time, believes Larry Silverberg, an engineering professor at North Carolina State University in Raleigh.
不过罗利市北卡罗莱纳州立大学的工程学教授拉里·西尔弗伯格认为,如果圣诞老人已经学会时空冲浪的话,他或许还是得担心这一点。
Santa's magic may go far beyond merely traveling across 200 million square miles (322 million sq km) to visit hundreds of millions of homes of believing children in just one night, Silverberg said.
圣诞老人的魔法可能远远超出仅仅在短短一个晚上旅游遍及200多个万平方英里(322万平方公里)访问数以亿计的家园中那些相信他的孩子,Silverberg说。
Santa's magic may go far beyond merely traveling across 200 million square miles (322 million sq km) to visit hundreds of millions of homes of believing children in just one night, Silverberg said.
圣诞老人的魔法可能远远超出仅仅在短短一个晚上旅游遍及200多个万平方英里(322万平方公里)访问数以亿计的家园中那些相信他的孩子,Silverberg说。
应用推荐