We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
我们要求在转移技术协议上的签字上,你们将提供我们支付转移支付的银行保证。
We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。
Please sign on the back of the credit card as we need to verify if your signature is the same as the one on your card. The bank will then acknowledge that you spent the money in our hotel.
请您在信用卡的背面签上名,我们需要核对您的签名字样是否与信用卡背面的一样,这样银行将会承认是您本人在我们酒店消费的。
ON JANUARY 3rd Pakistan's central bank began printing rupee notes carrying the signature of Shahid Kardar, who was appointed governor of the State Bank of Pakistan in September.
1月3日,巴基斯坦央行开始执行ShahidKardar的指令,开始印刷卢比。 去年9月他被任命为国家银行行长。
The time draft is to be countersigned by the bank of China Beijing certifying that your signature is true and valid.
汇票要由北京中国银行附签,以证明你方签字是真的和有效的。
The presenting bank is not responsible for the genuineness of any signature or for the authority of any signatory to sign a promissory notes, receipt, or other instruments.
提示行不对任何签名的真实性或者本票、收据或者其他票据的签署人的签字权限负责。
Please use the signature of the debit account filed with Hang Seng Bank.
请用留存于恒生银行支账户口的签名。
The time draft is to be countersigned by the Bank of China, Beijing, certifying that your signature is true and valid.
汇票要由北京中国银行附签,以证明你方签字是真实有效的。
In addition, the social influence and interest created through the competition will also earn the west bank of Mangdao River widespread fame as a signature piece of Yangzhou's urban development.
同时,广泛的引发社会参与与关注,将芒稻河西岸打造成为扬州城市品牌。
When we sign a paper, for example, a business contract or a bank document, the signature is a seal of consent, an agreement to take the matter seriously.
当我们签署了一份文件例如,一个银行的业务合同或文件,签字盖章的同意,协议,认真看待这个问题。
Account number of the insured or the school in designated bank and the signature or school's seal is to be annexed to each of the claim settling documents.
每次赔案文件中须附上被保险人或学校指定的银行帐号,并本人签字或学校盖章。
The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China, Head office, Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.
货款必须在合同签署日后的第5个营业日内,用电汇方式汇入我方在中国银行,中国北京总行的帐户。
The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China, Head office, Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.
货款必须在合同签署日后的第5个营业日内,用电汇方式汇入我方在中国银行,中国北京总行的帐户。
应用推荐