The authorized signatory may be the legal representative, principal or its authorized agent of Party b.
有权签字人可以为乙方的法定代表人或单位负责人或其授权的代理人。
The Undersigned Party shall have no liability whatsoever for damage to or loss of property in its possession by virtue of an arrangement made with another SIGNATORY.
签署方应没有任何责任的损害或财产损失在凭借其拥有的安排与其他签署国。
Relations between the Party and the Signatory shall be governed by applicable domestic law.
该缔约国和签字者之间的关系,应受国内现行法律的约束。
The Party shall provide such guidance and instructions as are appropriate and consistent with its domestic law to ensure that the Signatory fulfils its responsibilities.
该缔约国应给于适当的并与国内法律相一致的指导和指示,以保证该签字者履行其职责。
"Signatory" means either a Party or an entity designated in accordance with Article 2 (3), for which the Operating Agreement has entered into force.
“签字者”系指《业务协定》对其已生效的缔约国或按第二条第(3)款所指定的一个实体。
"Signatory" means either a Party or an entity designated in accordance with Article 2 (3), for which the Operating Agreement has entered into force.
“签字者”系指《业务协定》对其已生效的缔约国或按第二条第(3)款所指定的一个实体。
应用推荐