Peres wanted me to sign a security treaty with Israel if it gave up the Golan, an idea that was suggested to me later by Netanyahu and would be advanced again by Barak.
佩雷斯想和我就以方放弃戈兰高地签订一个安全条约。后来,内塔尼亚胡和巴拉克也都提出了这样的要求。
Still, I finished in one piece in six hours and quite enjoyed it. And so did my boyfriend, who convinced me it was time to sign up with a coach.
不过我一次用六小时完成了比赛,很快就感到了快乐,我的男朋友也同样感到高兴,他让我确信我需要找个教练了。
In any business agreement, when you have to threaten someone with, "my contract says...," that's typically not a good sign, the following response will probably be, "Sue me."
在任何一份商业合同中,当你要威胁某人说“我的合同里写着…”,这绝对不是一个好兆头。你听到的回应八成是“告我吧!”
Peres and Abbas followed me with brief speeches, then sat down to sign the agreement.
佩雷斯和阿巴斯随后也做了简洁的发言,然后就坐下来签署协议。
Now let me tell you one last thing before I sign off with you and take my lovely wife out for breakfast.
在节目结束并带我可爱的妻子去吃早餐之前,让我再最后告诉你一件事吧。
For instance, applying for help from a central bank has been seen as a sign of weakness—the financial equivalent of casting yourself as the little boy with “kick me” pinned to his shirt tail.
比如说,如果某家银行向央行请求帮助,那么这在业界就会被看作是无能的表现——在金融界,这种做法无异于告诉大家自己是一个没用的傻小子,衣服后摆再钉上一个“来踹我吧”的字样。
After Diego died I wanted to come home, and this guy was forcing me to sign a contract with him.
迭戈死后我想回家,可这个家伙却强迫我和他签合同。
Now let me tell you one last thing before I sign-off with you and take my lovely wife out for breakfast. This morning, I took the very last marble out of the container.
现在在我停止广播交流去陪我可爱的妻子出去吃早餐之前,告诉你最后一件事——今天早晨,我从容器里取出了我最后一个弹珠。
How do I heal my heart from a husband who cheated on me and made a baby with another woman? I wish I had a sign that this baby was not from God.
丈夫出轨,和另外一个女人有了孩子,如何治疗我那颗受伤的心?我希望那个孩子不是神的。
Now let me tell you one last thing before I sign off [8] with you and take my lovely wife out for breakfast.
在节目结束并带我可爱的妻子去吃早餐之前,让我再最后告诉你一件事吧。
And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come."
上帝说:“我与你们并你们这里的各样活物所立的永约是有记号的。”
If the Remember me option was selected upon sign in, the custom login portlet encrypts the user password and stores it along with user name in the corresponding browser cookies.
如果在登录时选择了Rememberme选项,则Customloginportlet将加密该用户密码并与用户名一起存储在相应的浏览器cookie中。
Please contact me with any questions or concerns. I will be sending exams and quizzes home on Saturday for parents to sign and look over.
如果您有任何问题和建议请和我联系。我将在周六将试卷发给同学们,用于家长签字和检查。
OK, ok then, tell me your flight number, time of arrival and your name, our driver will be waiting at Arrival Exit with your name on our sign.
行行行,告诉我你的航班号,到达时间和名字,我们的司机会拿着有你名字的标牌在到达出口等候。
If you are satisfied with the conditions here, please sign this contract and give it to me.
如果你对这里的条件满意,请在合同上签名,然后给我。
For instance, applying for help from a central bank has been seen as a sign of weakness-the financial equivalent of casting yourself as the little boy with "kick me" pinned to his shirt tail.
例如,对各商业银行来讲,向中央银行求助是虚弱无能的表现——在金融界,这如同将自己描述成一个衬衫下摆别着“踢我”字样的小孩子。
Neglects one sign and now connects with me.
忽略一个标志和用我现在连接。
If you are not satisfied with the conditions ITe, please sign on the contract and give it to me.
假如你对那里的条件满意,请在合同上签名,然后给我。
Iff you are satisfied with the conditions here, please sign on this contract and give it to me.
如果你对这里的条件满意,请在合同上签名,然后给我。
Go to temple with me to seek a sign, grasp my hand kissingly and kneel down together.
同我去庙里求签,轻轻捉住我的手一同跪下。
He looked at me with no sign of anger.
他注视着我,没有一点生气的样子。
That is, until he saw me spending more time with my checklists and processes than I did with my team a big red flag (warning sign).
我是这么翻译的:更确切的说,直到他看到我在检查清单和过程上花的时间比与团队相处还要多时…
Now, tomorrow, if you would oblige me to come with me to see my lawyer, my dear, we can sign call the papers necessary to enable me to obtain a decree of divorce.
明天,如果你能答应我的请求跟我一起去见我的律师的话,亲爱的,我们可以把所有必须的文件都签了,这样我就可以得到离婚判决书。
Now let me tell you one last thing before I sign-off with you and take my lovely wife out for breakfast.
现在,在跟你结束通讯带我可爱的老婆去吃早餐前,让我再告诉你最后一件事。
A manager in the human resources department called me into her office and gave me a document to sign that said (among other things) that my relationship with my boyfriend is "voluntary."
一名人力资源部门经理把我叫进她的办公室,然后给我一份文件让我签字,上面写着(还有其他内容)我和男朋友的关系是“自愿的”。
If you decide to negotiate with me, I guaranteed you the best deal, with bigger benefits, and we can sign off on the contracts today.
如你决定愿意跟我谈判的,那么我可以跟你保证最好的条件,更多、更大的优惠,并且我们今天谈妥就可以签订合同了。
And he said to him, "If now I have found favor in your eyes, then show me a sign that it is you who speak with me."
基甸说:“我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。”
She was usually asking me to perform a task and it made her sign-off seem more like a stern order, with a forced note of appreciation, than a genuine expression of gratitude.
他经常让我完成一个任务,带着勉强感谢的符号,这让他的结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是真诚地表达致谢。
She was usually asking me to perform a task and it made her sign-off seem more like a stern order, with a forced note of appreciation, than a genuine expression of gratitude.
他经常让我完成一个任务,带着勉强感谢的符号,这让他的结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是真诚地表达致谢。
应用推荐