There were two children ahead, walking side by side.
前面有两个孩子肩并肩走着。
Travellers get from one side to the other by walking across a footbridge that spans a little stream.
旅游者通过一座横跨小溪的人行桥从一边走到另一边。
Everywhere we went I had trouble making out whichwas I, the one walking at my side, the one walking in my pants.
无论走到哪里,我时常恍恍然分不清哪个是我自己,是走在我身边这孩子呢,还是套在我裤子里那家伙。
Walking in the human world, in the face from the side with the vision of the vast flow of people walked in, people can really love, but for the love and infatuated and also how much?
行走在人世间,面对从身边与视野里走过的茫茫人流,能真正让人去爱,而且为这爱而痴情的又有多少呢?
They got her over her fear of walking through doors by stationing someone she knew on the other side to reward her with pats and play.
他们让她走过房门,让她知道有人站在门后,拍拍她,和她玩耍,让她克服恐惧。
The material choice is simple: the shoe is a laminate with Carbon fibre for the core which gives the shoe its spring and strength, leather on the foot side and rubber on the walking wearing side.
这种材料的选择很简单:鞋材以一层碳纤维为主,碳纤维能提供鞋子必须的支撑强度,也很有弹性,接触脚的一面贴着皮革,鞋底的一面贴着橡胶。
Cut off from the parents of their past and the children who should be their future, they seek a hesitant solace together walking side by side by the sea in the dark.
离开了代表他们过去的父母以及将代表他们未来的子女,他们一起在夜色浓重的海边漫步,寻找着某种游移不定的慰藉。
I grabbed the microphone and started to sing, walking from one side of the stage to the other, moving to the rhythm of the music.
在我接过话筒后,我便开始演唱,我在舞台上边唱边走,同时还和着音乐的节奏舞动。
Anna Alexyevna and I used to go to the theatre together, always walking there; we used to sit side by side in the stalls, our shoulders touching.
安娜·阿列克丝耶夫娜和我经常一起去剧院,总是走着去。我们常常肩膀擦着肩膀,并排坐在前排座位里。
You're psychologically clingy when you never leave her side when you're walking around the department store, or when you keep asking if she likes you or if you're her type.
心理上的粘乎乎表现在:当你们逛百货商场时,你寸步不离她左右;或者,你老是问她是否爱你,或问你是不是她想要的那种类型。
The rain having soaked them, they were walking along the paths on the sunny side; the elder was leading the younger; they were pale and ragged; they had the air of wild birds.
雨水把他们淋湿了,他们在向阳一边的小径上走着,大的领着小的,他们衣衫褴褛,面容苍白,好象两只野雀。
I couldn't do anything other than reward him by walking on the more difficult side of the puddle.
我帮不上什么忙,除了走泥坑更难走的一边来奖励他。
For many women, thoughts of intimacy conjure up images of talking heart-to-heart... walking side-by-side (not with you walking in front of her)... holding hands.
对于许多女人而言,想到亲密浮现在她们脑海中的是心与心的沟通……肩并肩的行走(而不是你走在她的前面)……手拉手。
I was walking east along park Road, when an elderly man came out of the park on the other side of the street.
当我沿着公园路往东走的时候,有一个老人在街的另一边从公园里走出来。
These include: trouble walking, weakness especially on one side of the body, difficulty seeing and difficulty speaking.
这包括走路出现困难,无力,特别是身体的一侧无力,看东西困难和说话困难。
I've learned a lot about the world from walking construction jobs by his side.
我从在他身边从事建筑工作中学到关于这个世界很多的东西。
Until one day I saw my first lover walking along the street with another man side by side, happily.
直到有一天我看到我第一个爱人幸福的和另一个男人在街上肩并肩的走着。
The horses can step out directly from the walking area into their forest pasture, or from the side opening into a courtyard leading to the riding arena and trails.
这里的马能够径直从散步区走到他们的森林牧场,或者从侧门进入通向骑马舞台和路径的庭院。
Using mathematical modeling, the scientists showed that even walking on level ground people stabilize themselves by controlling where they place their feet side-to-side.
这些科学家们利用数学模型显示,即使在平地上行走,人们为了保持平衡也是采用两边来回行走来达到。
OUTDOOR SPACE: Most of the 37-acre property is behind the cliff-side house. The land is wooded, with seasonal streams and walking paths. There is a garage.
户外空间:此房产占地37英亩,大部分地皮在这座悬崖住宅的屋后。地表树木繁茂,分布着季节性溪流和步行道。此房产附带一间车库。
Safety is the soul of life, forever in my side. Don't stay outside, walking home from school to go home directly.
安全是生命之本,安全永在我身边。放学回家不要在外面逗留,直接回家。
I ve learned a lot about the world from walking construction jobs by his side.
在他身边工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。
I've learned a lot about the world from walking construction jobs by his side.
在他身边工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。
It describes Enoch's close communion with god-as if literally walking by His side.
这描绘出以诺与主很深的相交,就好像走在上帝的身边。
Picture yourself walking into the interviewer's room standing tall, shoulders back, balanced, striding confidently with your hands swinging comfortably at your side, and smiling.
想象你这样走进面试官的办公室:你身板站直、肩膀舒展、身体平衡、步调自信、双手随意在两侧摆动,同时面带微笑。
Picture yourself walking into the interviewer's room standing tall, shoulders back, balanced, striding confidently with your hands swinging comfortably at your side, and smiling.
想象你这样走进面试官的办公室:你身板站直、肩膀舒展、身体平衡、步调自信、双手随意在两侧摆动,同时面带微笑。
应用推荐