According to an article in Newsweek the drug could have side effects.
据一篇《新闻周刊》上的文章,这种药物可能有副作用。
The drug is known to produce side-effects in women.
众所周知,这种药会在女性身上产生各种副作用。
The advantage of biological control in contrast to other methods is that it provides a relatively low-cost, perpetual control system with a minimum of detrimental side-effects.
与其他方法相比,生物防治的优点是它提供了一种成本相对较低、有害副作用最小的永久性防治系统。
This drug is less likely to cause side effects when taken late in the day.
这种药在白天晚些时候服用,不太可能引起副作用。
The objective is to observe the treatment effect and side effects of Voglibose Tablet in curing type 2 diabetes.
目的是观察伏格列波糖分散片治疗2型糖尿病的疗效及副作用。
Thus far, such side effects seen in clinical trials have been minor, but it sometimes takes years of exposure to a drug before deadly infections show up, he says.
迄今为止,临床试验中这方面的负面影响很小,但有时多年的药物使用可能会让致命感染出现。
Deep brain stimulation has shown promise in treatments of Parkinson's disease, epilepsy and depression, but it has a number of side effects, stemming in part from its lack of specificity.
强烈的脑部刺激用在帕金森、癫痫以及抑郁症上具有很好的治疗效果,但它有一些负面影响,部分是由于它缺乏识别细胞的特异性。
These effects need to be examined before a skip or a jump is performed in order to avoid undesirable side-effects.
在执行跳过或跳转之前需要检查这些影响,以避免不良的负面影响。
One downside of the Web Forms framework is that behind this abstraction layer, Microsoft built a very complex engine that has many side effects in the Page pipeline.
WebForms框架的缺点之一,就是微软在这个抽象背后构建了一个非常复杂的引擎,它给页面的执行过程带来了许多的负面效应。
Most people will still not relate their symptoms to their foods and the doctor's cures will only cause side effects which, in turn, will cause more problems and worsen the original ones.
大多数人仍然不认为他们的症状与他们的食物有关,而医生的治疗只会产生副作用,这又会反过来造成更多的问题和使原来的症状恶化。
More worrying is, once moral behavior starts to become measurable in money, a series of side effects will arise.
更加令人担忧的是,一旦道德行为开始可以用金钱衡量,一系列的副作用将会出现。
Antidepressants may cause mild and often temporary side effects in some people, but they are usually not long-term.
抗抑郁剂在一些人中可以产生温和的、通常短暂的副作用,但是副作用持续得并不长。
It's all in those side effects I mentioned.
其实都在那些我提到的副作用当中。
If humans display reactions not seen in the animal studies, scientists return to their laboratories and try to reproduce these side effects in animals.
如果人类显示在动物实验中所没有的反应,研究人员就回到实验室,尝试在动物身上重现这些副作用。
In this case, the side effects appeared to be beneficial.
在这项实验中,副作用是显示为正面的。
Letting uncommitted data be seen by other transactions, however, can result in unexpected side effects, such as clashing updates and inconsistent reads.
不过,让其事务看到未提交的数据可以带来意料之外的副作用,如更新冲突和读取不一致等。
And in some cases there can be severe negative side effects too.
在某些情况下,碳抵消的负面影响可能也会更加严重。
However, side effects like pain and fluid accumulation in the body were more severe with the new treatment.
然而,伴随着新疗法,类似疼痛和身体积液等副作用也更加严重。
In FP, functions have no side effects and variables are immutable, while in OOP, mutable state and side effects are common, even encouraged.
在fp里,函数没有副作用,变量都是不易变的。而在OOP中,可变状态和副作用都十分常见,甚至是被鼓励的。
But doctors cannot identify those patients, so many needlessly undergo chemotherapy, with its costs and side effects, in hopes of keeping the cancer from coming back.
但是医生不能有效地区分这些患者,所以为了防止癌症复发,许多患者遭受了不必要的化疗,花销巨大,还有严重的副作用。
Such a countermove, a measure known as sterilization, would be help keep inflationary side effects in check.
这种被视为“冲销”的相反手段,可以帮助检验通货膨胀的副作用。
But later we found out the export tax rebate adjustment may have many side effects too, and in some extent inconsistent with the principle of equal competition.
但是,后来发现出口退税的调整可能也有不少副作用,在某种程度上与平等竞争的原则不一致。
There will be a lot of habitual off-label takers, more people than in the trials, so the regulators need to monitor them for side-effects-especially in children.
由于很多人习惯于在标示核准范围外用药(人数比临床试验中的多),监管部门需要密切关注这些人,看看是否存在副作用,尤其是儿童。
The interaction between models, if any, is specified within {} on the transitions showing side effects in terms of invoking transitions on the business process.
模型间的交互(如果有)在转换上的 {}内指定,显示对业务流程调用转换时的副作用。
Because you are not burdened by checking for indirect side effects in the outcome of the aspect, you can more easily stimulate corner cases in the join-point matching and context-passing behavior.
因为不用检查方面的输出的间接副作用,所以可以更容易地产生联结点匹配和上下文传递行为中的临界用例。
The discovery could lead to better USES for arsenic in therapies for leukaemia with fewer side effects.
这一发现可以帮助医生在用砷治疗白血病的过程中,使副作用几乎不存在。
In some cases, the side effects were discovered during FDA trials and were deemed acceptable risks.
在某些情况下,副作用FDA在试验过程中被发现,被认为可以接受的风险。
Yet, largely because of undesirable side-effects like those in the SCID trials, none has hitherto been granted the ultimate go-ahead by health authorities in America and Europe.
然而,很大程度上因为在实验中有像在SCID实验中产生的那些不良的副作用,至今为止没有一项基因疗法被美国和欧洲的卫生当局授权进行临床实验。
In others, the side effects turned out to be catastrophic but weren't well-known until after the drug was widely used.
在别的国家,副作用竟然是灾难性的,但没有良好的药物取代它而被广泛使用着。
In others, the side effects turned out to be catastrophic but weren't well-known until after the drug was widely used.
在别的国家,副作用竟然是灾难性的,但没有良好的药物取代它而被广泛使用着。
应用推荐