• Theoretical part: Classics such as: "The Liuhe classic", "Nine thesis", "7 fists and 14 parts - usage methods", "Neigong Si Jing", "Xi Sui Jing", "Yi Jin Jing", "Quanshu Yun Yi" and others.

    理论部分:古谱《六合谱》、《拾法摘要》、《要论》、《拳十四处用法》、《内功四》、《筋经》、《洗髓经》、《拳术义》、《宋氏形意拳续编》

    youdao

  • The thesis first illustrates the necessity and importance of aesthetic consciousness in poetry translation as well as the reasons for the choice of Jing Ye si as the study case.

    本文首先说明审美意识诗歌翻译中的必要性重要性以及选择研究对象原因

    youdao

  • At last, taking the four versions of Jing Ye si as examples, this paper illustrates how to apply the principle of optimal approximation to evaluate different versions.

    最后本文以四种译本,具体阐述如何利用最佳近似值原则评估译文的得失。

    youdao

  • A case study of the poem "Jing Ye Si" reinforces the theoretical argument with untranslatability as its focus.

    本文通过《个案分析来展示结构转换不可能性一面,从而论证了不可译性。

    youdao

  • Taking advantage of Ling Qi Jing in Dao Zang and Si Ku Quan Shu, the author studied the origin and its ideology.

    作者《道藏》本四库全书》本中的《》为基本文献,考察“灵棋课法”的由来归属

    youdao

  • In the United States, the New Jersey Tzu Chi Chapter held a concert to celebrate the 20th year of the publication of Jing Si aphorisms.

    美国新泽西慈济分会举办音乐会欢庆静思出版20周年。

    youdao

  • In the United States, the New Jersey Tzu Chi Chapter held a concert to celebrate the 20th year of the publication of Jing Si aphorisms.

    美国新泽西慈济分会举办音乐会欢庆静思出版20周年。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定