Sue let out a terrific shriek and leapt out of the way.
苏发出一声恐怖的尖叫,跳了出来。
Her shriek was dulled by the loud crash of thunder.
她的尖叫声被隆隆的雷声减弱了。
Parents clap and shriek with laughter while children look on with bemused grins as the daily ritual is performed.
家长们在一旁鼓掌、尖叫,孩子们则带着困惑的笑容看着每天的仪式。
People wouldn't shriek with laughter and point to the fruit.
人们不会高声大笑地指着水果。
If you come quickly, we may see the eagle there and hear him shriek.
如果你走快点,我们可能会在那里看到老鹰,听到它的叫声。
Outside the car, Susan heard a shriek, a loud thump, and a strange gurgling noise. But she couldn't see anything in the darkness.
车外,苏珊听到了尖锐,响亮的重击声,还有一种奇怪的咯咯声。但在黑暗中,她什么也没看见。
Outside the car, Susan heard a shriek, a loud thump, and a strange gurgling noise.
车外,苏珊听到了尖锐、响亮的重击声,还有一种奇怪的咯咯声。
His gun and helmet plop into the mud near Grace, and a terrifying shriek echoes across the landscape.
他的枪和头盔扑通掉到格蕾丝身边的泥地里,一阵可怕的尖叫声在空中穿越回响。
It studies them a moment, beating its huge wing membranes to keep up. It lets out a piercing shriek (hence the name) and then Banks away, diving like a jet fighter.
它拍打着巨大的翼膜以跟上飞机研究了他们一会儿。它发出一声刺耳的尖叫声(因此得名)后转身像喷气式战斗机一样俯冲着离开。
And the neglected child continued to shriek in the dark.
讨厌的东西。”那没人管的孩子继续在黑暗中叫喊。
Our voices wound around each other, the shriek of crows, my scream for help, Hattie's scream of despair, and underneath, the drumbeat of Father's footsteps mounting the stairs.
乌鸦的大声啼鸣、我的求救、海蒂绝望的叫声,还有下面父亲上楼来的跺脚声,我们的声音相互缠绕一起。
Tired of waking up to the shriek of a buzzer or the irritating voice of the talk radio host?
厌倦了尖叫的蜂鸣器和电台主持人刺耳的谈话声。
Yes, some people will shriek about "debasing" the dollar.
没错,有些人会发出“贬低”美元的喊叫。
About three seconds before the quake, Mandara (a gorilla) let out a shriek and collected her baby, Kibibi, and moved to the top of the tree structure as well.
地震前约三秒,曼陀罗(大猩猩)发出一声尖叫,抱起她的宝宝基比比,也转移到树状攀岩架的顶端。
From a run-down old storefront came a hair-raising shriek followed by the sound of a body falling to the ground.
从一个破旧的老店里忽然传来一声令人毛骨悚然的尖叫,接着听到一个人倒在地上的声音。
I kicked him in the balls from behind and he let out a funny little shriek and dropped to the ground.
我从后面又踢了他的小弟弟一脚,他发出一声滑稽而尖锐的叫声,倒在地上。
Whipped into a frenzy by marketing and favourable product reviews, we consumers shriek for the latest gadgetry and the factories must oblige.
在市场营销和产品评测的推波助澜下,我们这些消费者为了最新的产品呐喊尖叫,工厂则必须为此效力。
I live in a rented room on the fifth floor; beneath my window the trams roll in the narrow street day and night, as if rattling headlong across my room; night-time, trams far away shriek like owls.
我住在租的房子里,五楼。 在我的窗台下面,有轨电车昼夜不停地滚滚流动,好像要极速穿过我的房间,有轨电车的声音远远的传来,像猫头鹰的尖叫。
I attempted to steal to the door with an intention of calling her husband; but I was summoned back by a piercing shriek — the shawl had dropped from the frame.
我正想偷偷走到门口打算去叫她丈夫,可是一声刺耳的尖叫把我召唤回来——那围巾从镜框上掉下来了。
Or perhaps it is the exclamation mark, once known as the “shriek mark”.
要不然也许装的是曾被称作“惊叹号”的感叹号。
With a shriek, two dozen bansheerays flash down out of the sky, Na'vi on their backs.
随着一阵尖叫,更多的斑溪从空中闪降,它们的背上是纳威人。
The shriek had perhaps sounded with a far greater power, to his own startled ears, than it actually possessed.
那声尖叫,在他自己受惊的耳朵听起来,要比实际的音响大得多。
One's ears are more attuned to sounds in the darker hours – the very occasional shriek of a shearwater, the other sounds with no known cause.
在黑暗中,人的耳朵会对声音更敏感——偶尔有海鸥发出尖利的叫声,还有各种来路不明的声音。
Suddenly, the boy gave a shriek of a delight.
突然,男孩高兴地尖叫起来。
The internet also helped to hasten his demise, after his famous post-speech shriek was widely mocked online.
在网络上他著名的邮政言说中,他的尖叫声被广泛模仿,互联网在加速了他的声明狼藉上也“功不可没”。
We didn't act on those crimes - but when some of the fishermen responded by disrupting the transit-corridor for 20 percent of the world's oil supply, we begin to shriek about "evil."
我们对这些犯罪行为没有采取行动,不过,当一些渔民采取行动,在这个传送世界石油五分之一供应的海上中转走廊搅起波澜时,我们开始高声诅咒这种“邪恶行径”。
He circled around and around in the water like a wheel, 3 craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4 piercing and so strange that he was quite frightened by himself.
他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也吓着了。
He circled around and around in the water like a wheel, 3 craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4 piercing and so strange that he was quite frightened by himself.
他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也吓着了。
应用推荐