If you were a teardrop; in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun, Should cease to shine its light, Just one smile from you, would make my whole world bright.
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
You should never be afraid to cry.
参考译文:你永远不应该害怕哭泣。
But though his grey face was all wizened up with trouble and wet witli tears, he never so much as once looked behind him, lest his sons should cry after him, or he turn back.
虽然希姆灰色的脸布满愁云,淌满泪水,他却始终没有回头看上一眼,以免儿子们在身后哭泣,或者自己会忍不住回去。
If you were a teardrop, in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun, Should cease to shine its light. Just one smile from you, would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣。如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒。只是你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
They made him laugh. They made him cry. He never should have said goodbye.
她们时而让他捧腹,时而又哭笑不得,那句“再见”他真不该说。
They made him laugh. They made him cry. He never should have said goodbye.
她们时而让他捧腹,时而又哭笑不得,那句“再见”他真不该说。
应用推荐