Both hold financial assets, like corporate debt, that have incurred losses, but the nature of insurers' liabilities should allow them to ride out short-term volatility.
两者持有的公司债一类的金融资产虽都已蒙受损失,但保险公司负债的性质应当可助他们渡过短期波动。
When lenders last year refused to refinance the short-term paper that funded the vehicles, Banks had to take the assets onto their balance sheets, straining their capital ratios.
去年,当贷方拒绝为支撑这些工具的短期票据再融资时,银行不得不把这些资产记入资产负债表,从而改变他们的资本比率。
Very low short-term interest rates also encourage investors to seek higher returns by moving into risky assets such as equities and corporate bonds.
极低的短期利率也促使投资者寻找更高的回报进而将资金转移至如股票和公司债券的风险资产中。
In theory, this should bring a useful short-term boost to Japanese in-deflation economy (any GDP growth will come from any replacement of lost assets, so it should not be overemphasized.)
从理论上讲,这应该会对日本处于通缩的经济带来一次有用的短期刺激(GDP的任何增长都将来自替换损失的资产,因此不应过分强调)。
Banks own a lot of long-term assets (like your mortgage) and hold a lot of short-term debt (which is cheaper than long-term debt).
银行持有很多长期资产(比如你的贷款)和短期债务(利率比长期的要低)。
You may have to adjust to a lower standard of living or put family assets at risk in the short-term.
这时,你就要将家庭生活标准调整到最低,或将家庭资产进行短期风险投资。
That would raise long-term concerns about the future quality of banks’ assets, but in the short term it would help to keep the economy ticking.
从长期看,此举会引发对银行将来资产的质量的担忧,但是它却可在短期内维持经济的运行。
First, system-wide measures of borrowing and “maturity mismatch”, where banks use short-term funding to buy long-term assets.
首先,设立整个金融系统内的关于银行债务和“到期日”不匹配的衡量标准,这种不匹配表示银行用短期借贷来购买长期资产。
There is, says Mr Shin, a maturity mismatch in South Korea between long-term assets and short-term liabilities that makes it vulnerable to sudden bursts of deleveraging.
Shin说,长期资产和短期债务的错误结合使韩国容易受到债务减持突然爆发带来的损害。
When long-term funds are lent against short-term assets, or vice versa, there is a “mismatch.”
当长期资金被借出与短期资产配比,或者短期负债与长期资产配比都会产生错误配比。
Current ratio indicator of company's ability to pay short-term obligations; calculated by dividing current assets by current liabilities.
流动比率企业履行短期债务责任能力的指标,计算方法为流动资产除以流动负债。
Corporations seem to be improving slowly, as reflected in the sharp increase in the ratio of broad liquid assets to short-term debt.
正如广义流动资产与短期债务的比率出现大幅度上升所反映的那样,美国公司的资产负债表似乎正在缓慢地得到改善。
These measures, though somewhat crude, should help prevent mismatches between long-term assets and short-term liabilities.
这些措施虽然有点残忍,但其可以避免固定资产与短期负债失配的问题。
Central Banks could raise short-term interest rates or they could steepen the yield curve by selling longer-dated assets from their balance-sheets.
央行可以选择上调短期利率,或者抛售长期资产以实现债券收益率曲线陡峭化。
Therefore, accounts receivable from customers are classified as current assets, appearing in the balance sheet immediately after cash and short-term investments in marketable securities.
因此应收账款被划分为流动资产,在资产负债表中仪排在现金和短期有价证券之后。
We discovered that the wealth effects of housing assets is negative and feeble in the short term, whereas positive in the long run.
研究发现,从短期看住房资产的财富效应为负,从长期看住房资产的财富效应为正。
From the economic point of view working capital is made up of the net current assets and permanent short-term liability.
经济学视野下营运资金为永久性流动资产,即一般意义上的营运资金与永久性流动负债之和。
Both the trading activity of limited memory and overconfidence may cause the overreaction phenomenon of the assets short-term price.
无论是有限记忆交易行为,还是过度自信交易行为,均可能引起资产短期价格行为的过度反应现象。
A stringent test that indicates if a firm has enough short-term assets to cover its immediate liabilities, without selling inventory.
一项严谨的测试,用以衡量一家公司是否拥有足够的短期资产,在无需出售库存的情况下解决其短期负债。
In the Quick ratio, the Quick assets are cash, marketable securities (short-term investments), and net receivables.
在速动比率中,速动资产是指现金、可市场交易的证券(短期投资)和应收账款净额。
European Banks have long been short on deposits relative to their assets and have made up the difference by short-term borrowing, largely by selling short-term notes to U. s. money-market funds.
长期以来,欧洲银行的存款相对其资产而言一直不足,它们都是通过短期借款来弥补这中间的差额,其中主要是向美国货币市场基金出售短期票据。
This ratio means how many times the current assets are compared to the current liabilities, indicating the short-term debt-paying guarantee, and reflecting the corporation 's liquidity.
这一公式说明,流动比率指的是流动资产是流动负债的多少倍,它意味着对短期债务的偿还保障,并反映了公司的流动性。
By the end of 2007, money funds held a record 31% of corporate America's short-term assets, a share that is thought to have continued rising this year.
截至2007年底,货币基金持有31%的美国短期资产,创历史最高记录。这个份额预计在今年将保持增长态势。
An extreme example is asset stripping, where the main motive for the acquisition is short-term gain by buying up undervalued assets and selling them on bit by bit.
一个极端的例子是评估陷阱,并购的主要动机是短期通过购买低估的资产同时一点一点销售它来获利。
An extreme example is asset stripping, where the main motive for the acquisition is short-term gain by buying up undervalued assets and selling them on bit by bit.
一个极端的例子是评估陷阱,并购的主要动机是短期通过购买低估的资产同时一点一点销售它来获利。
应用推荐