Each shipment work is 6 to 8 months, each shipment before the end of the next shipment contract signed.
工作的每个船期是6至8个月,每个船期结束前签定下一个船期合同。
In case of F0B or C & F contract, the Buyers shall provide an open cover or provisional insurance before the time of shipment.
买方所要求的兵险和(或)其他任何附加保险须由买方自行投保。在F.O.B.或C.& F.合约的情况下,买方必须在付运时间之前提供一份预约保险单或暂时保险单。
If shipment is too late, we'll be forced to withdraw the contract.
如果发货太迟的话,我方将被迫撤消合同。
Contract at his own expense for the carriage and insurance of the goods from the named port of shipment.
自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同和保险合同。
Copy of telegram advising shipment according to Clause (11) of this Contract.
按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。
To avoid subsequent amendment to the credit and the possible delay in shipment, please see to it that stipulations in the credits should in exact accordance with those in the sales contract.
为避免随后可能出现的信用证的修改,耽搁发货,请确保信用证中的条款要严格与销售合同中的相关一致。
C. Copy of fax advising shipment according to Clause 12 of this contract.
传真复印件通知装船,根据本合同的第12条款。
Now, let's check the items in the contract. Let's start from the names of the commodity, specifications, quantity, unit price, the total payment and shipment.
现在,让我们检查一下合同中的条款,让我们先从品名、规格、数量、单位价格、总额以及货运来看吧。
QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.
值,信用证号和合同号通知付款人.
If tests before shipment are provided for in the Contract they shall, unless otherwise agreed, be carried out at the place of manufacture during normal working hours.
如果合同规定应在发货前进行测试,除非另行约定,此测试应于工作时间内在制造地进行。
We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.
我方想指出的是,如果贵方不能在规定的时间内发货的话,我方将无法履行同我方客户的合同。 。
It must be stated in the contract that you have to finish the delivery of goods within the contractual time of shipment.
合同中必须明确规定,贵方必须在合同规定交货期内完成交货。
We haven't heard any news from you about the shipment of our order No. 465 under your contract No. 8269 up to the present moment.
直到现在我们还没收到有关我方465号定单即你方8269号合同的交货消息。
I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.
我包管我们能按合同规定如期装船。
We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我们必须在合同中明确,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。
It must be stipulated in the contract that you are obliged to finish the delivery of goods within the contractual time of shipment.
合同中必须明确规定,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。
We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我们必须在合同中明确,贵方必须在合同规定的交货期内完成交货。
Under the "more or less" clause, the payment for the over-load or under-load will be made according to the contract price or at the market price at the time of shipment.
如签有溢短装条款,在溢短装部分按合同规定的价格计价,或按装船时间的市价计算价格。
You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract. But there is also one point I'd like to stress.
你们不用担心,我们将在合同规定的限定时间内完成装船。但是有一点我需要强调。
If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.
如果不能在规定的三个月内出话,则合同视为无效。
But no party have right to cancel the contract if the second shipment to be worked.
但自双方着手操作第二船时起,任何一方均无权单方面取消本合同。
In this case the buyer has the right to cancel this contract but may agree to give the seller a grace period of five (5) days for delayed shipment.
在此情况下,买方有权取消本合同,但是同意为预期的交付提供5天的优惠期。
The seller shall ship the Contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination.
卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。
The seller shall ship the Contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination.
卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。
应用推荐