Some time later he heard that the ship Beagle was going on a trip to South America and needed a centrist.
过了一段时间,他听说比格尔号轮船要去南美旅行,需要一位中间派。
Is it a good time to jump ship at the beginning of the year?
现在是年初跳槽的好时机吗?
"Every time I see a cruise ship, I feel sad," Chigi says.
“每次看到游轮,我都很难过。”基吉说。
Another time, she nearly ran into a ship.
还有一次,她差点撞上一艘船。
Inside the box, Sunee saw something uncommon. It was a red silk umbrella. She had never seen anything like it! "Shipping a package overseas used to take a lot of time," said Grandmother "Packages traveled by train and ship. It could take many months to get a package from across the ocean. How long did your package take to arrive?"
在盒子里,苏尼看到了一些不寻常的东西。那是一把红色的绸伞。她从来没有见过这样的东西!“过去寄一个包裹到海外要花很多时间,”祖母说,“包裹要乘火车和轮船。大洋彼岸收到包裹可能需要好几个月的时间。你的包裹花了多长时间到达?”
The ship drifted helplessly for a time.
那艘船孤零无依地漂泊了一阵子。
In PHILOSOPHY there is a paradox known as the ship of Theseus. If, over time, all the ship's planks are replaced, does it remain the same ship?
在哲学上有一个著名的忒修斯船舶悖论,即随着时间的推移,当船上所有的船板都更换了,它还是原来的船吗?
This is not the time for bankers, however disgruntled, to jump ship.
尽管满腹牢骚,现在也不是银行业者跳槽的时候。
However, if this trait puts you in too many compromising situations, makes you feel frustrated or disappointed in yourself for being treated like this, it may be time to abandon ship.
然而,如果这种性格置你于太多不利情形,因为受到这样的待遇,你感到灰心丧气或失望,可能正是放弃这段友谊的时候了。
But even if another vessel was involved, it's hard to explain how an alert captain or watch stander would not have spotted an approaching container ship in time to make an adequate mayday call.
即便真的有其他船只牵涉进来,也很难解释为什么一位警觉的船长或值班人员都没有及时发现这样一艘正在靠近的集装箱船并发出求救信号。
Denmark insisted that its pork produces posed no risk whatsoever, since the time it took to ship them to USA exceeded the two-week incubation period for foot and mouth.
丹麦坚持它的猪肉产品安全无危险,因为这些猪肉被运到美国时间超过了口蹄疫的两个星期的潜伏期。
A: We had to pay for the storage fee and labor fee because you didn't dispatch a ship in time.
因为你没一直没派船来,我们不得不每天支付仓库保管费和人工费等。
Testers would have time to build more creative tests and ship better software.
测试人员会有时间建立有创造性的测试并更好地测试软件。
You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract.Transshipment en route is not allowed without our consent.
你方应根据合同第9款规定的时间发货,不经允许,不得改变路线。
Survivor Yulianus Mangande, 29, told how he had been asleep but was awoken by the noise of the ship listing and had little time to react before it went over.
另一位29岁叫YulianusMangande的幸存者,告诉我们他在船上睡着了,如何被传严重侧倾产生的声响吵醒,几乎没有时间在船倾覆前作出任何反应。
Stronger rivets might have slowed the sinking process, but once water began flooding six of the Titanic's compartments, it was only a matter of time before the ship went down.
坚固的铆钉可能会减缓下沉的过程,但是一旦海水浸入泰坦尼克号的6个舱室,沉船只是一个时间问题。
It was taking so much time that it started placing the ship date for version one in jeopardy.
花费的时间太长以至于版本1的交付日期被延迟。
The same applies to warships fighting pirates off the cost of Somalia; a ship cannot be in two places at the same time.
在打击索马里海盗时战舰的数量也有着同样的意义;因为一只船只不可能同时出现在两个地方。
He left before noon to catch the ship in time.
他中午之前动身以及时赶上那条船。
He promised to tell her a story recorded in a ship log next time.
他许诺下次给她讲一个记载在航海日志里的故事。
The same applies to warships fighting pirates off the coast of Somalia; a ship cannot be in two places at the same time.
这个道理也同样适用于索马里沿岸打击海盗的战舰;一艘战舰不可能同时出现在两片海域。
By contrast, the Titanic, built by White Star Line nearly a century ago and at the time the largest steam ship ever, measured 269 metres and was less than a fifth of the size of today's behemoths.
相比之下,由白星航运公司于近百年前建造的、当时史上最大的蒸汽机船——“泰坦尼克号”只有269米长,而其体积尚不足今日这些巨兽的五分之一。
Nutmeg did not actually witness this event because at the time she was on a transport ship carrying refugee settlers home to Japan from Manchuria.
肉豆蔻没有亲眼目睹这件事,因为那时她正在一艘从满洲里运载逃难回日本的运输船上。
There may be other enhancements and features scheduled for this release, but if they aren't completed on time, the product can still ship.
对此版本可能还安排其他增加部分和特性,但如果不能准时完成,该产品仍将正式出品。
And if I want to spend more time there, I'm out of luck because the ship is soon leaving.
又如我想在那里呆久一点,但是我就没有那福气了,因为船很快就会出发。
At the same time, a coal ship was sailing along the coast clockwise.
与此同时,一艘煤船正以顺时针方向驶向海岸。
Its sister ship the Kuznetsov survived, but by the time the Soviet Union ceased to exist, the Varyag was a white elephant marooned off a port in the Black Sea.
它的姐妹舰库兹涅佐夫仍在服役,不过当前苏联分崩离析之时,瓦良格号这一白色的庞然大物却漂泊在黑海一港口之外。
Its sister ship the Kuznetsov survived, but by the time the Soviet Union ceased to exist, the Varyag was a white elephant marooned off a port in the Black Sea.
它的姐妹舰库兹涅佐夫仍在服役,不过当前苏联分崩离析之时,瓦良格号这一白色的庞然大物却漂泊在黑海一港口之外。
应用推荐