The Royal Navy frigate HMS Montrose is to get a new electronic 'brain 'which will help her crew defend the ship against air, surface and underwater threats.
英国海军护卫舰蒙茅斯号将获得一种新型的电子“大脑”,这将能有助于该舰对抗来自空中、海上及水下的威胁。
At that hour, midday Friday, the U.S. Navy hospital ship Comfort had temporarily suspended flights for incoming patients because the ship's casualty receiving department was beyond capacity.
那时是星期五中午时分,美国海军医院船“舒适”号暂时停止了接收病人的飞行,因为此船的伤员接收部门已经超出了接收能力。
One land mine blowing up one ship and choking the world's oil supply pays for the entire Navy Marine mammal program and its robotics program for a long time.
毁掉一座陆地矿井就可以让我们的一艘船瘫痪,如果停止全世界的石油供应,这会让整个海军的海豚计划和机器人计划在很长一段时间内痛苦不迭。
The upgrades will provide enhanced situational awareness for safer navigation as well as increased commonality with systems and software used by other U.S. Navy ship classes for easier supportability.
此次升级将为安全航行增强态势感知以及加强与美国海军其他舰船软件和系统的通用性,易于提供支持。
An article in Scotland's Sunday Herald, based on South African and Mozambican newspaper reports, claims that the ship was secretly refueled offshore by the South African navy.
《苏格兰周日先驱报》的文章根据南非和莫桑比克报纸的报道,宣称该船曾被南非海军秘密加油。
Those ships are apparently different from the Russian navy vessels dispatched this week to search for the missing ship.
这些船只很明显不同于本周被排除寻找失踪的船只俄罗斯海军军舰。
And a U.S. Navy server ship collided with a submarine.
而且一艘美国海军服务船和一艘美国潜艇相撞。
It will be the lead ship of a new class of aircraft carriers, the first designed by the U.S. Navy since the Nimitz-class design in the 1960s.
它将是新一代航空母舰的主导舰船,自从1960年代的尼米兹设计以来第一次由美国海军设计。
The U.S. Navy and the navies of dozens of other countries are patrolling the narrow waterway to deter ship hijackings-for-ransom by pirate gangs.
美国海军和几十个其他国家的海军都在这狭窄的航道上巡逻,以防止海盗劫持船只索取赎金的行动。
The Royal Navy ship sank off Gibraltar in 1694 with up to 10 tons of gold coins on board, making it one of the most valuable wrecks ever.
该艘皇家海军舰只于1694年沉没于直布罗陀海峡,船上装载着10吨金币,使其成为最具价值的沉船。
The French Navy said Saturday the ship was probably near Cape Verde.
周六,法国海军说船只可能在佛得角附近。
And as you know, that captain of the merchant ship that was held captive by three Somali pirates was rescued when the pirates were shot and killed by a group of Navy Seals.
就像你们知道的的那样,被三个索马里海盗抓住的商船船长获救了,海盗们被一队海军击毙。
Canadian Navy warship, foreground, escorts a World Food Program ship off the coast of Somalia (file photo).
加拿大海军舰艇,前台,在索马里附近海域护送世界粮食计划署的船舶(档案照片)。
Between the Royal Navy yard, left, enemy vessels spout flames, and just outside the boat basin, foreground, another ship has been hit. (AP Photo).
皇家海军船坞(左)之间,敌军舰只冒出火焰;小船码头之外不远处(画面前景),另一艘船被击中。
Five Somali pirates convicted of attacking a US Navy ship they mistook for a merchant vessel last November have been sentenced to life in prison, the BBC reported.
据英国广播公司报道,5名去年11月袭击美国海军舰船的索马里海盗被判处终生监禁。这些海盗当时误把军舰当成商船。
And it is only in the past ten years that the British navy has phased out its use of Aldis lamps to convey Morse code signals from ship to ship.
而且,英国海军也就是在最近十年才逐渐不再使用Aldis灯在船与船之间传送莫尔斯代码。
Navy spokesman Captain Manohar Nambiar said that the ship, the MV Alpha, had recently come to Mumbai from Karachi, Pakistan.
海军发言人马诺哈尔•南比尔(Manohar Nambiar)说,这艘名为MVAlpha号的船,最近刚刚从巴基斯坦的卡拉奇驶到孟买。
In Soviet hands it was the Varyag (a sister ship is the only operational carrier in Russia's navy).
在前苏联时代,她被称为“瓦良格”号(她的一个姊妹船是俄罗斯海军唯一现役的航母)。
The navy also rescued 16 crew members after the pirates fired upon their ship.
海军还救出了16名船员,此前海盗曾向他们的船开枪。
The smoke was seen by United States navy ships a few miles outside Charleston Harbor. They had come with the ship bringing food for the men at Sumter.
在查尔斯顿港口几里之外的美国海军看到了萨姆特堡上空的浓烟,这些美国海军正在向萨姆特堡运送给养。
Once the pride of the Swedish navy, the ship sank on its maiden voyage.
它耸立在岸边,曾经是瑞典海军的骄傲,却在首航时便沉没了。
The Mars class was unusual at the time in being designed from the keel up as a Navy ship; most of the service's earlier logistics ships were adapted from commercial designs.
该火星级船舶是不寻常的,它被作为海军舰艇从龙骨开始设计的,很多早期后勤服务的船舶适合商业设计。
There are ship cannons at its very top that were intended to defend the land from attacks of the Japanese navy.
在其顶端是舰队的大炮,这是为了防卫日本海军的攻击。
The joint visit comes four months after the sinking of the South Korean Navy ship, Cheonan, which killed 46 sailors on board.
盖茨和克林顿这次访问的4个月之前,韩国的天安号军舰被击沉,46名舰上人员丧生。
When a Navy vessel is being built the ship yard doing the construction must apply to the Parts Control Center to CID Numbers on all valves before the Navy will accept delivery of the vessel.
当海军船舶建造后,造船厂所建造的船的结构中的阀门必须符合配件调配中心的cid编号,否则海军将不会接受这艘船舶。
When a Navy vessel is being built the ship yard doing the construction must apply to the Parts Control Center to CID Numbers on all valves before the Navy will accept delivery of the vessel.
当海军船舶建造后,造船厂所建造的船的结构中的阀门必须符合配件调配中心的cid编号,否则海军将不会接受这艘船舶。
应用推荐