The English translation of Shijing has had a history of over 100 years, but the study of the classic has been rather weak.
《诗经》英译已经有了一百多年历史,但《诗经》英译研究迄今仍比较薄弱。
ShiJing (Poems) is not only well-known literary works of ancient China, but also the important reference book in study of ancient Chinese medicine.
《诗经》不仅是我国古代著名的文学著作,而且也是研究我国古代药物的重要参考书,其内容常被《中药鉴定学》等药学方面的书籍所引用。
Ren Yiming and Qu Shijing. The Study of Post-Colonial Literature in English. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2003.
任一鸣瞿世镜:《英语后殖民文学研究》。上海:上海译文出版社,2003年。
Because of the important value of Shilun for the solution of the relevant problems of Shijing, many scholars had discussed the study of Shilun.
鉴于《诗论》对解决《诗经》相关问题所具有的重大价值,学者们纷纷著文进行探讨。
Because of the important value of Shilun for the solution of the relevant problems of Shijing, many scholars had discussed the study of Shilun.
鉴于《诗论》对解决《诗经》相关问题所具有的重大价值,学者们纷纷著文进行探讨。
应用推荐