She took it out of the kitchen, where there is bread enough.
它是她从厨房里拿了出来的,那里有足够的面包。
So, she took it out of her braid.
所以,她又把它出她的辫子。
She was so angry at her husband that she took it out on her children.
她因和丈夫生气,就拿孩子来作出气筒。
Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The.
里面是一张CD碟,当她把CD从包装纸中拿起来的时候,掉出来一张纸片。她捡起来看。
She took it out a minute ago, and went off with it to put a ribbon on it, or some such notion, replied Jo, dancing about the room to take the first stiffness off the new army slippers.
“安米刚才拿走了,去系根彩带什么的”,乔一边回答,一边在房间里飞舞,她这样飞舞的用意是想把军用新鞋那根既僵且硬的鞋带弄得松缓一些。
She took the kid out, and it told her that the wolf had come and had eaten all the others.
她把小山羊抱出来,小山羊告诉她狼来了,把其他所有小山羊都吃掉了。
She took a mouthful of food and then suddenly spat it out.
她吃了一口食物,突然又吐了出来。
Anxiously, she took the dress out of the package and tried it on.
她焦急地从包裹里拿出那件衣服,试穿了一下。
There was a candle by her bedside and she took it up and went softly out of the room.
床边有一根蜡烛,她拿起蜡烛轻轻地走出了房间。
Anxiously, she took the dress out of the package and tried it on, only to find it didn't fit.
她焦急地把衣服从包裹里拿出来试穿,结果发现不合身。
Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.
即使他那时发现了,从她手里夺走了它,至少,她也曾经拥有过。
But she took me upstairs, and attempted to get it out.
但是她把我带上楼,试图把它弄出来。
When she had successfully done this, she took the thread out of the needle again and handed both the needle and thread to the judge, saying, "Now it is your turn."
她成功地做了这一切以后,又把线从针眼里抽出来,把针和线递给法官说:“现在轮到您了。”
She detached a small gold cigarette-case from one of her bracelets, held it out to him, and took a cigarette herself.
她取下一个小小的金烟盒,向他递过去,她自己也拿了一支香烟。
She took out her list. It had many items on it, enough to fill 3 pages.
她拿出她的单子,上面列举了很多条,事实上,足足写满了三页。
The only exercise that Tess took at this time was after dark; and it was then, when out in the woods, that she seemed least solitary.
在这期间,苔丝唯一的活动是在天色黄昏以后;她走出屋外,来到树林里,那时候她似乎才不感到孤独。
So she took out the second golden apple, shielding it from the sight of the giants, and held it up where only the birds could see it.
于是她拿出了第二个金苹果,小心遮掩着不让巨人看见,然后把它拿到只有鸟儿能看到的地方。
She took a thick envelope out of her pocket. Handed it to Dale.
她从口袋里拿出一个厚厚的信封,递给戴尔。
The door hadn’t even fully closed behind him when Mary Ann said, “I’ve got to tell you something incredible,” and she took a bottle out of the case and held it out for me to open.
他刚走进营业室,身后的门甚至还没有完全关上,玛丽安就对我说,“我得告诉你一件难以置信的事情,”她从箱子里拿出瓶啤酒,递过来让我打开。
The ugly girl let out a terrible cry. She took the lamp, and flung it straight at her husband.
丑女孩发出了撕心裂肺的哭喊声,同时她拿起油灯径直向他的丈夫掷去。
She was speechless and took the largest one, cutting out upper peel with a knife while stabilizing the underside and trying to maintain it intact.
她没有作声,只伸手拿过一个最大的桔子来,用小刀削去上面的一段皮,又用两只手把底下的一大半轻轻地揉捏着。
Then she and her daughter took it home. Gail put it in her bedroom, out of the kids' reach-one light touch and the message might vanish forever.
盖尔把画板带回了家,她把画板放在自己的卧室,放在孩子够不着的地方,因为一次轻轻的触碰都可能使上面的字迹永远消失。
The fury got the better of her,and she took it all out on her children.
她被怒火冲昏了头脑,把气都撒在孩子身上。
Lieu might have a bit of a legalistic flavor to it but most people recognize that it means "instead of" or "in place of" -for example: "in lieu of paying me the money, she took me out to dinner."
lieu可能有一些守法的韵味,但是很多大部分人还是能认出它的意思是“insteadof”或者是“inplace of ”——比如:“她没有还我钱,而是请我出去吃了晚餐。”(in lieu ofpayingmethe money, she took me out to dinner .)。
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
38:28到生产的时候,一个孩子伸出一只手来。收生婆拿红线拴在他手上,说,这是头生的。
As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
到生产的时候,一个孩子伸出一只手来;收生婆拿红线拴在他手上,说:“这是头生的。”
Her sponsor, Kookmin Bank , reportedly took out insurance on the $1 million bonus it promised to Kim if she broke her world record score at the Vancouver Olympics.
她的赞助商——韩国国民银行,有报道称,如果她在温哥华冬奥会上,能够打破她所创造的总得分纪录的话,该行愿拿出它所承诺的100万美元的保险金作为奖金,奖励给她。
First, she took out a box. Next, she opened it.
首先,她取出一个盒子,然后打开它。
So she took her baby to another doctor, who told her to wait a year to see if he would "grow out of it. " So Lee waited-and watched.
于是她带孩子去看另一个医生,这位医生建议她观察一年看看他是否可以“健全”。因此李等候着,观察着。
So she took her baby to another doctor, who told her to wait a year to see if he would "grow out of it. " So Lee waited-and watched.
于是她带孩子去看另一个医生,这位医生建议她观察一年看看他是否可以“健全”。因此李等候着,观察着。
应用推荐