"One must encourage art," said she, "I am the Emperor's daughter."
“我们应该鼓励艺术,”她说,“我是皇帝的女儿啊。”
Rather to my surprise, she said that as I only had one life I should consider running a fund again while I still had the opportunity.
颇令我意外的是,我的妻子告诉我说,既然我只有一次生命,就应该趁着自己仍有机会考虑再次管理基金。
She said something about Mother and her love of life, and I realized that the phone conversation was just the kind Mother would have chosen to be our last one.
她对母亲和母亲对生活的热爱做了几句评价。这使我意识到,要是让母亲决定我们最后一次谈话的内容的话,她一定会选择最后那次电话聊天的内容。
"Yes, I will go with you," said Tiny; and she seated herself on the bird's back, with her feet on his outstretched wings, and tied her girdle to one of his strongest feathers.
拇指姑娘说。她坐在这鸟儿的背上,把脚搁在他展开的双翼上,同时把自己用腰带紧紧地系在他最结实的一根羽毛上。
She said, “I don’t think this confession resolves the case. You can’t havejustice from one person’s confession, especially under such unusualcircumstances.
她说:“我并不认为认罪就能解释清楚这起事件,你从中看不到任何公正,尤其是在如此敏感的情况下。
"One of the greatest sorrows, the greatest violations, was what I would almost say was an inability to understand how deep the violation goes," she said.
一个最大的悲哀,最严重的侵害,就是,我认为几乎可以说是不能理解这种伤害有多深。
Usually, it's the children who push for a change, but in this case, she was the one who did. "I fell twice in one week, and I told my daughter I don't belong at home anymore," she said.
而通常状况下都是孩子们要求老人去疗养院,但是这位老奶奶的状况却是她自己为自己做的决定。“这周我病了两次,我告诉女儿我只能住在这里了,家我已经不能回去了”老人告诉我说。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子”,于是给他起名叫西缅(就是听见的意思)。
Still she went on growing, and, as a last resource, she put one arm out of the window, and one foot up the chimney, and said to herself ‘Now I can do no more, whatever happens.
再待一会儿就得跪在地板上了,一分钟后,她必须躺下了,一只胳膊撑在地上,一只胳膊抱着头、可是还在长,这时只得把一只手臂伸出窗子,一只脚伸进烟囱,然后自语说:“还长的话怎么办呢?
She said: 'After one month of taking the drugs, I became less itchy but hives remained on my skin.
服药一个月后,瘙痒症状减轻,但是她的脸上却留下了荨麻疹的痕迹。
"Not bad," said the girl seated beside me, and I watched as she slid one into her mouth.
味道不坏,“坐我旁边的女孩说,我眼睁睁看她嘬了一块。”
She thought that the trip would do me good; she said that I was not the one that was dying.
她觉得这次旅行对我有好处,并指出我不是那个就要死的人。
One night I had just finished talking to my mom about a school assignment to which she said "Oh that's nice" and then went back to mopping the floor.
一天夜里,我跟妈妈谈起学校里的功课,她听后只是淡淡说了一句:“嗯,不错”,然后继续拖地去了!
“At first I was the only one who said that the IMF had to be involved” in the Greek rescue she says.
首先,只有我一个认为IMF(国际货币基金组织)应该参与到拯救希腊债务危机的行动当中",在拯救希腊债务危机的问题上,她如是说。
"I thought there'd be a lot more opportunities to date when I got here, [but] it was like guys thought they could hook up with one girl one day and another the next," she said.
刚到这里时偶还以为会有多得多的约会机会,就如同那些抱着一天换一个女朋友想法的家伙一样。
One night, however, John said: “I was talking to Aunt Mimi this afternoon and she says you are supposed to put the hot water in first. Then the tea bag.
“等等,等等,你应该先放茶包,然后再倒热水”,约翰以英国人自己,指挥着泡茶工作。
She said, “I am the next one to be interviewed. You should endure the pain and prepare now.”
她说:“下一个去面试的人就是我了,你也该做做准备了,稍微忍耐一下。”
Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. "The name of the man I worked with today is Boaz, " she said.
路得就告诉婆婆说:“我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。”
'The Lord my God is my one true friend,' she said. 'I.
“我的主上帝是我的一个真正的朋友,”她说。
Admiring the cute wooly creatures, she said to the shepherd, "If I can guess how many sheep you have, can I take one?"
她非常喜欢这些毛茸茸的可爱生物,于是她对牧羊人说:“如果我能猜出你总共有多少只羊,你是否能送我一只?”
‘The Lord my God is my one true friend,’she said.‘I give my life,oh God,into your hands.’
“我的主上帝是我的一个真正的朋友,”她说。“噢,上帝,我把我的生命放进你的手中。”
She recalled: "I said to myself, 'I'm with one of the world's richest men and he wants me to have this dress'."
贝兹回忆说:“我当时对自己说:“我和世界上最富有的男人在一起,而他想让我买这件衣服“。
One day in class, it was towards the end of the year, she said, "Did I ever show you guys my trick?"
学期快结束的一天,爱波伦丝太太忽然说:“我给你们表演过我的小把戏吗?”
And she said, 'Yes, I would like to do it, because one day I would like to tell my grandchildren I was in the movie.'
她欣然答应'当然愿意,因为有天我可以向我的子孙说奶奶我还演过电影。
She gave a contemptuous glance at Dale, still lying on the pier, and said to Loesser, "When he followed me to Crowell I finally realized what had to happen: One of us had to die... and I picked me."
她轻蔑地瞥了一眼还躺在码头上的Dale,说:“当他跟踪我到克罗·威尔时,我终于意识到这是必然的:我们中的一个必须要死…而我选了我自己。”
One day, while she was staring at the bins filled with her possessions that were sitting on the porch, Ms. Rothenburgh said, "Here I am with nothing again."
有一天,她坐在前廊上,盯着那个装着她所有财产的储存罐说,“我再一次一无所有了。”
As an acquaintance of hers came up she said, "Ron, let me introduce Mr. Chen, an outstanding physicist and one of the nicest people I know."
两个人正在谈话,女主人的一个熟人走过来。她对那个人说:“罗恩,我来介绍一下,这位是陈先生,他是杰出的物理学家,是一位很了不起的人。”
She gave this name to the Lord who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."
夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的上帝”。因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?”
She called her husband and said, 'Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.'
呼叫她丈夫说,你叫一个仆人给我牵一匹驴来,我要快快地去见神人,就回来。
She called her husband and said, 'Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.'
呼叫她丈夫说,你叫一个仆人给我牵一匹驴来,我要快快地去见神人,就回来。
应用推荐