她有一个精明绝顶的主意。
她这一跤摔得真够受的。
She did what she could do for us. So we never really had a Christmas or whatever like that.
她尽她的所能照顾我们,但是我们从来没有真正过过一个圣诞节,这让人感觉很糟。
"Well, I never really had a problem with spending or with debt," she said.
她想了想。“嗯,我没有真正遇到过开支或者债务上的问题,”她说。
Think about it, If she's ever had a boyfriend on any Valentine's Day in the past, she probably already has a cheesy heart-shaped pendant and she really doesn't need another.
试想一下,如果你的她在过去的任何一个情人节与以前的男友一起,那么她很可能已经有一那样的吊坠了,而且她真的不需要另外一个。
"I really felt like it was a crucial moment, and if I had something that I believed in, then I really owed it to myself to express that," she told me.
“我真切的感到这是一个关键时刻,我觉得真的自己亏欠一个亲自表达我确信的事物的机会”她这样告诉我“我算了一下,自己快50了,应该尽快的行动起来。”
Andrea Petkovic: Well, I had a really good teacher and she always told us.
佩特科维奇:哦,我有一个非常好的老师,她总是这个告诉我们,如果你不阅读原文阅读读本的话,那真的会很不同。
I had a really hard time believing in myself to actually be able to work as an actress, "she explains."
有一个相当艰难的时期,我甚至不太相信自己在实际工作中能够当一个演员,“她解释说。”
But the next, she would pepper me with questions about how the submarines really worked and if they really had a chance.
过了一天,她又缠着我问诸如潜艇是怎么工作的,他们有没有机会找到飞机的残骸这一类的问题。
Tess seemed for the moment really pleased to hear that she had won such high opinion from a stranger when, in her own esteem, she had sunk so low.
听说自己得到一个陌生人如此高的评价,苔丝一时似乎真的高兴起来,因为那时候她自己觉得情绪非常低落。
She really wasn't ready to wake up, as Amanda and her new boyfriend had come in late and woken her up. They'd been making a lot of noise in the bathroom, too.
阿曼达和新男朋友昨晚回来的时候把她吵醒了,随后她们又在卫生间弄出了很大的声音,弄得她没睡好,现在根本不想起床。
Then the little mermaid, who was very anxious to see whether she was really beautiful, was obliged to acknowledge that she had never seen a more perfect vision of beauty.
小人鱼迫切地想要看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。
He saw then that she really meant it; he seized the food, nodded his thanks and acceptance of her present, and then made a more splendid meal than he had known ever since he was a goat-herd.
他这才知道她是说真的;他拿起来,说了谢谢接受了她的礼物,然后享用了一餐他吃过的最丰盛的午餐。
She was worried that we didn't enjoy ourselves but we assured her that we had a really good time.
她担心我们玩得不尽兴,但我们向她保证我们的确玩得很高兴。
She met the Devil who was actually a really nice guy (kinda cute) and she had agreat time telling jokes and dancing.
在那里她还见到了魔鬼撒旦,发现他其实也挺可爱。
I had a lot of fun capturing Maria because she really pushed herself to get the perfect shot as well.
有拍摄了许多Maria的有趣照片,因为她对自己要求完美,包括照片。
But when the Today show had her on the air to discuss her subway decision, interviewer Ann Curry turned to the camera and asked, "is she an enlightened mom or a really bad one?"
不过在《今日》秀节目直播讨论到让儿子独自坐地铁这点时,采访她的安加里转向摄像机发问:“她算是一个开明的妈妈,还是一个实在糟糕的妈妈?”
The workload for a period of time really is too big, no time to talk to her during the day, evening she had slept.
那一段时间工作量确实太大了,白天根本没时间跟她说话,晚上回去她已经睡了。
She had to get therapy. "I was in quite a bad place - a really bad place - two years ago."
她因此不得不接受治疗,“2年前,我呆在一个很糟糕的地方——糟糕透顶。”
"Really," he thought, "if my garden had not been watered, I should think that she was a spirit."
“说真话,”他想,“要是我这园子没有浇过水,我真会当是遇见鬼了呢。”
Recently, a friend of mine told me she bought a popular magazine targeting younger women that had the headline Is he Really the One?
最近,我的一位朋友告诉我她买了一本关于年轻女性的流行杂志——题目是《他是不是你的那一位》。
"Get married?" said Rick terrified and he knew she had noticed, so he added "Are you sure, I mean really?" said Rick with a most soft voice.
“结婚?”瑞克惊恐地说道,同时觉得明美也有所察觉,所以他又补充说,“你确定?我是说你真要这么做?”瑞克温和地问她。
She could see so clearly now that he was only a childish fancy, no more important really than her spoiled desire for the aquamarine earbobs she had coaxed out of Gerald.
如今她已经清楚地看出,他只不过是她自己的一个幼稚幻影,并不比她从杰拉尔德手里哄到的那副海蓝宝石耳坠更为重要。
She could see so clearly now that he was only a childish fancy, no more important really than her spoiled desire for the aquamarine earbobs she had coaxed out of Gerald .
如今她已经清楚地看出,他只不过是她自己的一个幼稚幻影,并不比她从杰拉尔德手里哄到的那副海蓝宝石耳坠更为重要。
A few days later, the island really began to sink. Love had no choice but to find a way to leave. She starts to look for help.
过了几天,小岛真的开始下沉了,爱不得不想办法离开这儿,于是,开始找人帮忙。
But I think it was a really beautiful change, and necessary, because if Kate had stayed the way she was for too long people would've lost interest.
但是,我还是认为那真的是个美好的变化,而且也很必要,因为如果凯特一直停留在她原来的样子,长此下去,人们会对她失去兴趣的。
She told me I could live as I had before - working, taking care of kids, exercising, traveling, enjoying life. Anything, really. I could lead a normal life.
她告诉我就像以前那样——工作、照料小孩、运动、旅行、享受生活。任何事,真的,我可以过正常的生活。
She read much of a desultory sort of literature and as a modern linguist had really made great proficiency .
她阅读了不少乱七八糟的作品,作为一个现代语言学家,她当真是非常熟练的。
She read much of a desultory sort of literature and as a modern linguist had really made great proficiency .
她阅读了不少乱七八糟的作品,作为一个现代语言学家,她当真是非常熟练的。
应用推荐