She could neither read nor write, yet in her own sphere she had no superior or equal.
她既不会读书也不会写字,但在她自己的领域里,没人能超越她或与她平起平坐。
She learned how to read, write and speak.
她学会了读、写和说。
Ajayi runs her own business making and selling bags, but she believes it is still necessary for her to learn to read and write.
阿贾伊经营着自己公司,制作并销售包包,但她认为,学习阅读和写字对她来说仍然是必要的。
She had so much more to write, to read and do that she could not bear to let go.
她还有那么多东西要写,那么多书要读,还有那么多难以放手的事情要去做。
With the energy she put into maintaining the lie, she could have learned to read and write long ago.
她通过投入这些、本来很久以前就可以学会阅读和书写的精力维护了谎言。
She was dealing with monthly mood swings, stomach cramp, migraines and spots at the same time as learning to read and write.
随后就在她开始学习读写时,每月就要面对情绪波动,胃痉挛,偏头痛以及粉刺。
She had one year of education and could not read or write, but said that she hoped to go to school again someday.
她只上过一年学,不会读写,她说某一天希望能再去上学。
"She could read and write words phonetically but she could not understand most of the terminology, such as' regulations' and 'emergency light,'" said Ms. Park, the teacher.
“她可以阅读,写作,但是问题是她不懂大多数的专业名词,比如‘规程’以及‘故障信号灯’,等等。”驾校老师Park小姐说道。
Stephanie cannot read (she used to read avidly) or write (not even a greeting on a birthday card).
Stephanie已不再能够读(她过去酷爱阅读)写(甚至连生日贺卡也不会写了)。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
The daughter of an illiterate mother who encouraged her daughter to read and write, she tells me when she was young she was mocked as she walked to school alone.
一位不识字的母亲的女儿鼓励她的女儿多多读多写,她告诉我在他年轻的时候当他一个人去学校时他总会被嘲笑。
Frau Schmitz was illiterate almost all her life; she only learned to read and write in prison.
施密兹夫人几乎一辈子都不识字;她只是在监狱里才学会了读写。
She said she typically used her train time to read or write.
她说自己特别喜欢用乘地铁的时间读读写写。
I could understand that she was ashamed at not being able to read or write, and would rather drive me away than expose herself.
我清楚,她羞于不会识字和写字,宁愿把我赶走也不愿暴露她自己的无知。
Later Helen learnt to read, write and speak. She wrote a book about herself and travelled the world.
后来海伦学会了阅读、写作和说话。她写了一本关于她自己的书,并环游了世界。
3a Read Jane's message to her friend and write down what she does at these times.
阅读简写给她朋友的信,写出她在下列时间做的事情。
Her father died in an accident and she couldn't live any longer because she could neither read nor write and nobody liked a woman like her.
她的父亲在一次事故中丧生,她再也无法生存,因为她既不能读也不能写,没有人喜欢她这样的女人。
She could only read and write her name.
她仅能够读写她自己的名字而已。
Now Helen began to learn very fast. Soon she knew hundreds of words. She learnt to read and write Braille.
这一来,海伦学得非常快。不久后她就认识上百个单词了。她学会了阅读和书写布莱叶盲文。
She taught children to read and write.
她教孩子们读和写。
When Laura was 15, she became a teacher. Soon she started to write books. She would become books for children to read.
劳拉15岁时,她成为了一名老师。不久她就开始写的书。她会给孩子们读的书。
Greatly inspired, Susan decided to read as much as she could, and what's more, she wanted to write stories about her own childhood.
苏珊读后深受鼓舞,决心尽可能多读书,而且她还想写关于自己童年的故事。
Precious is so undereducated that she can not read and write formally.
珍爱受到很少的教育,所以她不能正常地读书写字。
The girl is already ten, but she can neither read nor write.
这个女孩已经十岁了,但她既不会读书,也不会写字。
Konigsburg says she wanted to write something that reflected her kids growing up because when she was growing up, none of the book she read reflected her.
柯尼斯伯格表示,她想写些东西来反映孩子的成长,因为在她的成长过程中,她所读过的书没有一本反映出了她的生活。
She learned how to read and write by herself.
她靠自学学会了读和写。
She learned how to read and write by herself.
她靠自学学会了读和写。
应用推荐