Today, Yan Qi works not far from where she grew up, at her company headquarters on a vast estate north of Chongqing.
如今,严琦公司的总部位于重庆北部大片的住宅区中,离她的家乡很近。
As soon as li Qi took the pole and lowered the line she had a catch. Xing Youyan was the last one.
李纹把竿递给李绮,竿刚垂下,就钓上了一条小鱼。
Although she isn't that comprehend, why this dragon Qi will must her accordingly globe shine's heeding to and caring and love, tin feel nearby this dragon Qi is an earnestness to her concern.
她虽然不太明白,为什么这个龙琦会对她有这样地照顾和关爱,却可以感觉到身边这个龙琦对她的照顾是真挚的。
Who's she? She is my best friend — Wang Qi. She has a very good English name, too — Angle.
她是谁?她是我最好的朋友——汪奇。她也有个很好听的英语名字——天使。
Who's she?She is my best friend ――Wang Qi. She has a very good English name, too――Angle.
她是谁?她是我最好的朋友――汪奇。她也有个很好听的英语名字――天。
Qi does not have any male friends who work in the it industry; neither has she ever dated one before.
小齐没有在IT行业工作的男性朋友,她以前也没有谈过恋爱。
One day, she saw Qi, sitting in the nearby corner, staring at the wall with loneliness in his eyes.
这一天,她无意中看见了琦,坐在一旁的角落,眼中带着孤独,默默的看着墙角。
After the play was finished, I searched some historical data about her on the internet, which said that she was very ugly, but she made herself intelligent enough to pacify the state of Qi.
看完之后,我在网上搜了一些有关钟离春皇后的历史资料,历史上的钟离春长得很丑,然而通过自己的努力,她却具有治理齐国安定国家的智慧。
As an excellent model of "reading a great deal" under the art education system, the significance of Zheng Qi is that she can attain reflective consciousness from training these years.
身为艺术教育体制中“饱读诗书”的一个绝佳典型,“郑琦”的意义在于她能够从多年训练中获得反思的自觉。
She was crying in the Qi of good repute.
她善哭在齐国是有名的。
Face that to alive with Long Qi several have not, again to she so spoil Ni ground another dragon Qi, she forever a grounds take these two human for 1.
面对那个与龙琦生得几无,又对她那样宠溺地另一个龙琦,她总是一次次地将这二个人当成一个。
The concubine promised to help if she could have the unique white fox fur coat of the State of Qi as her reward.
妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。
It ain't easy to lie to a women, simple-minded women are the most determined. She knew that her husband never left. Hong Qi would never leave without his camel.
别以为要欺骗一个女人是很容易的事,越是单纯的女人越直接,她知道她丈夫根本没有离开,因为洪七是不会抛下他的骆驼不理。
I was shocked, this is the painter's eyes the delicate subtle woman? She went to the front, I see true, round face, Qi ear short hair, wide pink clothes.
我愣住了,这就是画家眼里那个精致到细微的女子?她走到眼前,我看得真真切切,圆圆的脸蛋,齐耳短发,宽大的粉色衣裳。
I was shocked, this is the painter's eyes the delicate subtle woman? She went to the front, I see true, round face, Qi ear short hair, wide pink clothes.
我愣住了,这就是画家眼里那个精致到细微的女子?她走到眼前,我看得真真切切,圆圆的脸蛋,齐耳短发,宽大的粉色衣裳。
应用推荐