She held back, not knowing how to break the terrible news.
她踌躇着,不知如何说出这一可怕的消息。
She held back, not knowing how to tell him the bad news.
她踌躇着不知道应该怎么把这个坏消息告诉他。
She held back from telling him what she thought of him.
她要把自己对他的看法告诉他,但又觉得难以启齿。
She held back her skirts and turned her feet one way and her head another way as she looked down at the shiny, pointed boots.
她把裙子捋到身后,将双脚转到一边,头则转到另一边,低头看着这对闪闪发光的尖头靴子。
She was held back by some sense of self-preservation.
一种自我保护意识使她没有贸然行动。
She wantd to find a job, but her husband held her back.
她要找个职业,但她丈夫拉她的后腿。
I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right.
我想要对她说我会给她再买一件,或者她的任何事情都可以依靠我,但是,我忍住了没说,因为我觉得这样做并不是很妥当。
When one of the Filipinos went to the restroom, a Japanese woman grumbled that she should have held back in deference to the group schedule.
在一个菲律宾人去厕所时,一个日本女士嘟囔地说他不应该去厕所,应该照顾整个团体的行程。
Sami Chugg, 45, says she was bedridden before turning to the unusual treatment, which USES bees held against the sufferer's back to sting the area around the spine.
45岁的萨米·卡戈多年前患多发性硬化症,卧床不起。她最终勇敢地选择了蜂毒疗法,即让蜜蜂叮咬脊柱附近部位。
One boy stood with his back to the camera, leaning stooped against a gate lintel, and on the finger of the hand that held the post there was a ring she recognized.
一个男孩子背对着摄像机站着,弯身靠着大门的门楣,抓着门柱的手上戴着一枚她熟悉的戒指。
While I'm the older one, she is definitely more aggressive, so I always held back what I thought for fear of her retaliating.
尽管我年长,但她肯定更气盛。所以我总是克制对她的报复的恐惧。
She held her head erect and her back straight.
她昂着头,把背挺得笔直。
She rinsed her mouth with clean water and lay back on the pillows as I held her hand.
她用清水洗洗嘴唇,躺到枕头上,握着我的手。
I wanted to tell her that I would buy her another dress or that she could depend on me for anything but I held back as it was not going to sound right. Instead I said.
我想要对她说我会给她再买一件,或者她的任何事情都可以依靠我,但是,我忍住了没说,因为我觉得这样做并不是很妥当。
"We have been held back 20 years but I think we will be together again," she said, displaying more optimism than most.
“我们落后了二十年,但是我想,我们还是会在一起。”她说,好像有点过分乐观。
I held on to the back of her bike until she found the courage to say, "Let's go!"
我扶着车尾,直到她有勇气说:“放手!”
She was held back by some sense of self- preservation.
一种自我保护意识使她没有贸然行动。
Back at Mother Superior's bed, she held the glass to her lips.
回到嬷嬷的床边,她将杯子拿到嬷嬷的唇边。
Suddenly, as she held it open in her hands, the pages started flipping back and forth wildly, as though blown by a mad wind, though there was hardly a breeze.
她拿在手里翻开书,突然书页好像被狂风吹一样使劲来回翻,可是此刻游乐场上一点风也没有。
So she fetched it out of the cupboard, and the first surgeon held the thief's hand in place and smeared the join with his ointment, whereupon the hand at once grew back on to his arm.
于是,她取来了玩具柜,和第一军医把小偷的手,和他一起涂抹的药膏,马上手就长在他胳膊上。
In July, Li underwent a fourth surgery on her knee and said she hoped to be back for the Dongfeng Motor Wuhan Open, to be held in her hometown, but was unable to recover from her injuries.
七月,李娜接受第四次膝盖治疗时说,她希望能够重返在家乡举行的武汉网球公开赛,但伤病却未能痊愈。
And Marguerite stirred, as though she were about to get up. I held her back a moment, saying.
玛格·丽特动了一下,想站起来,我拉住她对她说。
Clarissa was back with her book, stuffing it into her briefcase while she held some other papers between her teeth.
克拉莉莎带着书回来了,她把书塞进公文包里,嘴里同时还叼着几页文件。
She held out her hand to knead swell to ache temple, suddenly feel someone grabbed her by the hand, lifting her back, bring her into copper bowl with hot water to clean.
她伸手欲揉发胀发痛的太阳穴,忽觉有人抓住她的手,托着她的背,将她放入铜盆里用热水清洗。
She held out her pass with her picture on it, and pulled back her coat so he could see her badge pinned to her dress.
她把通行证举在手中,上面还有她的照片,然后扯回外套,以便他能看到徽章是用别针固定在她衣服上的。
She held out her pass with her picture on it, and pulled back her coat so he could see her badge pinned to her dress.
她把通行证举在手中,上面还有她的照片,然后扯回外套,以便他能看到徽章是用别针固定在她衣服上的。
应用推荐