"This is it," she says. She hands me a box and walks away.
“就是这个”,她说。她递给我一个盒子就走开了。
But within several minutes, she was standing in front of me with a perfect map in her little hands.
没过几分钟,她就站在我面前,小手里拿着一张完美的地图。
She said the spiritual was called spirit of the Living God; she placed her hands on me and very quietly, with a voice of great beauty, sung to me.
她讲这首灵歌叫《上帝之魂》,她将手附在我身上,以一种非凡的美,唱给我听。
I remember the first time she put her arms around me, outside a bar. I held my breath as she clasped her hands around my waist; then she rested her head against my chest.
我记得第一次在酒吧外面她搂着我的时候,她抱着我的腰,我屏着呼吸,她的头靠在我的胸口上。
She took my hands and led me in, and showed me a picture of my brother and I with her and her husband she'd put on her wall.
牵着我的手把我带入她的家里,她还给我看挂在墙上的那张照片,那正是我哥哥,我,她以及她丈夫的合影。
Frau Ballin is behind me. She crouches and hands me my child, limp now, and gasping a little for breath.
巴林女士紧跟在我后面,她蹲伏着向气喘嘘嘘地我挪过来,递给我孩子。
She explained that they would prevent me from holding my hands in a stressful position, and allow my arms to heal overnight.
她解释说这样就能防止我的手处于一个压迫的姿势,让我的胳膊能在晚上恢复。
“The last time I saw you, you told me to bring this to dinner when we met again, ” Clare shows me a pale blue child’s diary, “so here, ”—she hands itto me—“you can have this.”
我上一次见你,你告诉我如果再见面的话要带我请吃晚饭。
Thinking about her old time to take care of my father, and then take care of me, she was a great woman, in my heart, her hands were the most beautiful hands.
想要她早年照顾父亲,然后又照顾我,她是一位如此伟大的女人,在我的心里,她的双手是最美的双手。
There was a short silence while Peggotty dried her eyes, then took both my hands in hers. 'On the last night, she asked me for some water, and then gave me such a patient smile!
辟果提停了片刻,擦了擦眼泪,然后握住我的双手,“最后那天晚上,她向我要了点水喝,然后冲我那么欣慰地笑了笑!
The face of mother holding hands came a little girl, lovely big eyes staring carefully observed surprised me, I kind of greeted her, she was very shy and looked down.
迎面走来一位被妈妈牵着手的小女孩,可爱的瞪着惊奇的大眼睛仔细观察我,我亲切的向她打招呼,她很害羞的低下了头。
I still felt an intense pinching and pulling on my left shoulder as she turned back to me holding a glass jar in her hands, leaning over to place it on the right side.
我左肩的剧烈压迫感还没消失呢,她又拿著一个玻璃罐回到我身边,俯身将罐子放在了我的右肩。
When the artist gets to me, she silently picks up one of my hands, turns it one way and then the other, takes a tube of henna, pauses, 17)tilts my wrist to the side again, and begins to work.
那位绘画师走到我这边来,她默默地拿起我的一只手,把手的两面翻来翻去,然后拿起一根“汉娜管”,停顿了片刻,把我的手腕倾斜至一边,开始绘图。
She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of a dream.
她把头从臂弯里抬起来,告诉我,父亲说教练的想法是错误的,他们根本不懂梦想的力量。
"Don't you think you could love me a little?" he pleaded, taking one of her hands, which she endeavoured to draw away. "you once said you did."
“难道你就不能有一点点爱我吗?”他恳求着,握住她的一只手,而她却使劲想甩开。“你曾经说过你爱我的。”
She caught up her knitting, which had dropped out of her hands, gave me a sharp look through her specs, and said, in her short way, 'Finish the chapter, and don't be impertinent, miss'.
她把刚才从手中掉落的编织活计拿起,透过眼镜片狠狠瞪我一眼,用她一贯简洁的口吻说:“把这章读完,不得无礼,小姐。'”
As soon as I could use my hands she taught me to knit, which has been a great amusement;
一旦我的手能动了,她就教我做编织活,给我带来了很大的乐趣。
She patted away the ashes on hands and looked at the walls with loads of stuff on them satisfactorily, saying, "Yes! For me, it is not a suffering to live."
她拍拍手上的灰,满意地看着挂满东西的墙说:“不,这是老天给我幸福的机会。”
She patted away the ashes on hands and looked at the walls with loads of stuff on them satisfactorily, saying, "Yes! For me, it is not a suffering to live."
她拍拍手上的灰,满意地看着挂满东西的墙说:“不,这是老天给我幸福的机会。”
应用推荐