She got it from the flea market.
她是从跳蚤市场上淘回来的。
Few would say she got it wrong.
几乎没有人能说她错。
你说她买的很便宜?
我很奇怪她是怎么患上那种急症的。
She thinks she got it from some bad seafood.
她觉得可能是吃坏海鲜吃的。
Perhaps she got it from the drunken woman who plucked at my dress.
或许她是从那个扯我衣服的醉酒的女人那里得到的。
She got it after divorcing her husband and receiving half the family land.
她是在与丈夫离婚并分得家中一半农田后拿到土地证的。
She knew she would need money to fund a new life and didn't care how she got it.
她知道要想过新生活就必须有钱。塞布·诺德并不在乎如何去弄钱。
She probably called to say she got it and how touched she was that you were thinking about her.
她可能会打电话对你说,她收到了,知道你在想念她,她非常感动。
There are a greedy witch chestnut trees, and God knows where she got it from, anyway crazy witch witch and sugar do not know.
贪巫婆有一片板栗树林,天知道她是从哪儿弄来的,横竖痴巫婆和糖巫婆不知道。
However, she got it in her head that, for good luck, the total amount of Neopoints she must spend must be a number where all of the digits are the same.
然而,她突然脑海中冒出一个念头,为了图个吉利,她希望买的瓷砖所花费的总价能够每一位数上的数字都相同。
As we walked home, I would fain have enlightened my charge on the characters of the people we had quitted; but she got it into her head that I was prejudiced against them.
在我们走回来的时候,我真想谈谈我们刚离开的这些人的性格,以此来开导开导我所照顾的人;可是她已经有了成见,反倒说我对他们有偏见了。
The family couldn't go out in public because of Marissa's tantrums, and they couldn't take her into stores because she'd shoplift what she wanted, or just scream until she got it.
以前他们根本无法全家一起出门,因为Marissa总是发脾气。 他们也不能带Marissa进商店,因为她总是想要什么就拿什么,不给就尖叫不止,直到得到她要的东西。
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tell God, I'm going to hole stiddy on to you, and you've got to see me through it all."
她在她的声明中重申了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
"How many shots has she got left?"—"I make it two."
“她还剩几颗子弹?”–“我估计是两颗。”
They had got her in a corner, and there wasn't much she could do about it.
他们把她逼得走投无路,而且她也没有什么办法脱身。
She grinned. "Wow, bingo! Got it in one."
她咧嘴笑了。“哇,好!一下就中了。”
The phone rang when she got her coat, so she answered it immediately.
她拿外套的时候,电话铃响了,她立刻接了起来。
"It was something between a sneeze and a cough," she replied with reproachful dignity, "and it got into my throat."
“那是一种介于打喷嚏和咳嗽之间的东西,”她摆着架子,嗔怪着说,“它钻进了我的喉咙。”
Now she attributes much of her understanding of college to that: "But once I got to campus, it was a completely different ball game that no one really prepared me for."
现在她把自己对大学的理解很大程度上归结为:“但一旦我进入校园,一切就完全不同了,没有人真正让我做好准备。”
Each time she tried to lose the extra pounds, it got harder.
每次她尝试减肥,都会变得越来越难。
Her voice got weaker and weaker and she began to find it difficult to find well-paid work.
她的声音越来越弱,她开始发现很难找到待遇好的工作。
When we got a call saying she was short-listed, we thought it was a joke.
当我们接到电话说她入围时,还以为是在开玩笑。
It was earlier thought, she explains, that the animals got most of the water they needed in the leaves they ate.
她解释说,以前人们认为,这些动物从它们吃的叶子中获得了生存所需的大部分水分。
If I got a C in a test, she would hand it over and asked me to deal with the ones I missed and tell her why.
如果我考试得了一个 C 级,她就会把它交给我,让我处理我那些做错的题,并告诉她为什么。
She by herself got up and down her bed, walked to the bedroom door and opened it.
她一个人在床上爬上爬下,走到卧室门口,打开了门。
She said more and more neighbours are joining in her photo project and it has now got a name, Low at Home.
她说,越来越多的邻居加入了她的摄影项目,如今这个项目有了一个名字:Low at Home。
She got suspicious and decided to get to the bottom of it.
她起了疑惑,便决定弄个水落石出。
She got suspicious and decided to get to the bottom of it.
她起了疑惑,便决定弄个水落石出。
应用推荐