她说话结结巴巴。
'Here?' she faltered, holding back.
这里?'她扶着背蹒跚走着。
She faltered toward the door in the dark.
她在黑暗中向门口摇摇晃晃地走去。
Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.
她踌躇了一会儿,静静地站在那里,有一两滴泪水溅落在破旧的红地毯上。
Perhaps it was the pressure of those watching at home, perhaps it was simply the occasion, but as she faltered, Schiavone moved to within two points of forcing it into a decider.
也许是因为在家乡有那么多观众带来的压力,也许只是一个偶然,但是当李娜感到棘手的时候,斯齐亚沃尼接连拿下两分并将对方逼入决胜局。
whenever he faltered in the middle of a speech, she would squeeze his arm affectionately, willing him to go on - usually with success.
每当他在演讲中结巴时,她都会深情地握住他的胳膊,鼓励他继续下去——而结果通常都很圆满。
The child voice faltered as she described her fall from the bicycle.
那孩子讲述她如何从自行车上掉下来时声音颤抖。
Her voice faltered, and then she lost consciousness.
她嗓音颤抖,接着她便失去了知觉。
But his name had caught in her throat, she had faltered.
当她说到他的名字的时候,明显哽咽了。
"I did not mean that -" she began, then faltered. "Or anyway I don't care."
“我不是那意思,”她刚开口又犹豫了,“或者说我一向就不在乎。”
She walked by this institution several times hesitating, but, finding herself unobserved, faltered past the screen door and stood humble waiting.
她在这个公司门前徘徊犹豫了好一会儿,但是发现没有人注意到她,她就迟迟疑疑地走进了纱门,自感低卑地站在那里等候。
She walked by this institution several times hesitating, but, finding herself unobserved, faltered past the screen door and stood humble waiting.
她在这个公司门前徘徊犹豫了好一会儿,但是发现没有人注意到她,她就迟迟疑疑地走进了纱门,自感低卑地站在那里等候。
应用推荐