她恳求他不要走。
"Please read it a few times over, child," she entreated.
“请再念几遍,孩子。”她恳求道。
"Don't go, Peter," she entreated, "I know such lots of stories."
“别走,彼得,”她恳求道,“我知道很多故事。”
“原谅我。”她恳求说。
She entreated him to forgive her.
她恳求他原谅。
Sanford had not received permission from the letter writer, and she entreated both Sanford and the gallery to remove the works from display.
桑福德不曾得到写信人的许可,她恳求桑福德和画廊不要展览这些照片。
Telling her of his intended visit, he entreated her to pack the things for Heidi as only she knew how.
他把他预定的拜访告诉她,并请求她为海蒂打包东西,因为只有她知道怎么做。
Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her.
我的同伴可不这样想:她恐怖地跑回去,跪下来,又叫,又安慰又哀求,直到他没了劲,安静了下来,决不是因为看她难过而懊悔的。
Let her come to me, I entreated: she will, perhaps, trouble you, Sir: there is plenty of room on this side.
“让她到我这边来,”我恳求道。“或许她会碍着你,先生,我这边很空呢。”
Again and again I have entreated Mrs. Prayor to say what she thinks of him, but she still evades returning a direct answer.
我再三请求普瑞尔太太谈谈她对他的看法,但是她还是避开了正面回答我的问题。
Again and again I have entreated Mrs. Prayor to say what she thinks of him, but she still evades returning a direct answer.
我再三请求普瑞尔太太谈谈她对他的看法,但是她还是避开了正面回答我的问题。
应用推荐