And she asks him to go back there after her death and scatter her ashes on the lake.
她还要求他在她死后回到那里并把她的骨灰撒在那个湖上。
She asks him the price of a car .
她向他问汽车的价钱。
When she asks him what is on his mind, he says, "Nothing."
当她问他有什么想法的时候,他回答,“没想法。”
She tells him her name is Cassie, and she asks him for help.
她说自己叫凯茜,并且请求他的帮助。
She asks him if he has conspired with his brother to scandalize her.
她问他是否已与他的兄弟合谋,以谤她。
She asks him if he seen something earlier, she also seen it she states.
她问他,如果他看到的东西之前,她还看到她说。
Then she asks him to her place for a nightcap, and to stay for breakfast.
然后,她请他去她家…并留下,…吃早餐。
So on Saturday, when her husband is free, she asks him to go shopping wither.
因此在星期六,她丈夫也是空闲的,她让丈夫陪她一起去购物。
Afterwards, her lover doesn't love her any more, she asks him with tears when parting.
后来,她的情人不爱她了。分手的时候,她含泪问他。
Then she says--Now she asks him which one has more, that or that. So that's really stupid.
然后她问,现在哪一排更多,这个还是那个,这孩子真笨。
She asks him what it's for, and he responds, "it keeps hot things hot, and cold things cold."
她问那个是干什么的,他回答说:“让热的东西在里面仍然热着,冷的东西还是冷着。”
She asks him tearfully how he can expect her to remain on at Thornfield under the circumstances.
她含泪问他怎能指望她在此情形下继续留在桑菲尔德。
Min-seok is always by Seung-ah's side to support her until one day she asks him to kill Jong-suk for her…
男朋友钟硕时通过对世熙承包过尝试,酸模的身边永远支持我的民石是一种锡杀的英文的请求消息… 。
She asks him the name of his school and where he's from as she selflessly drapes her own coat around his shoulders.
她问了学校的名字,知道他的来历,很无私地把自己的外套脱下来披在他的肩膀上。
Now Billy is five years old. His mother brings out a small blackboard and some pieces of chalk. She asks him to draw a picture of his father.
现在比利五岁了,妈妈给他一张小黑板和一些粉笔,让他画一幅爸爸的画像。
She turns to her husband, who seems more cautious about the likelihood of our success, with an offer to make things interesting. "How much do you want to bet they can do it?" she asks him.
她问自己的丈夫,一个似乎对我们的成功预计更加保守的人,意在让我们的谈话有点意思,“你觉得他们有多少把握?”
She will buy him a cardigan if her son asks her to do so.
如果她儿子要求的话,她就给他买一件羊毛衫。
And, when he asks on their wedding night, she gives him an answer that only makes him more obsessed with the question.
当他在新婚之夜问这个问题时,海伦给了一个,只会让他更加对这个问题好奇的答案。
She asks if the poor aunt has helped him to write.
她问是不是那个穷姨妈帮他写的。
Newcomer Jacqueline (Charlotte Rampling) is also something of an angry ghost: once married to a gay man, she brusquely asks whether Bill is straight before letting him pick her up.
新角色杰奎琳(夏洛特·兰普林饰)同样是带着某种怒气的“怨鬼”:她曾嫁给一个男同,所以在接受比尔的调情前,杰奎琳就开门见山的问他是不是“直男”。
Lauren asks Jack who he is, but she doesn't believe him when he tells her about his situation.
萝伦询问杰克是什么人,当杰克告诉他目前的处境时,她并不相信。
Gretchen calls Self and asks him to deliver a message to Sara. She wants to meet her and "clear the air." Sara refuses.
格雷琴致电给赛尔夫,请他带个口信给莎拉,她想和莎拉冰释前嫌,莎拉拒绝了。
She asks, if anyone has news about Lu Gui Jun, to tell him to contact his little sister's husband in Anshan.
她说,谁要知道刘贵军的消息,务必请转告他,跟他在鞍山的妹夫联系。
When Lia asks who her dad is and we tell her, she will already have a relationship with him.
当Lia问起谁是她的父亲,我们告诉她后,她将会把自己与他联系在一起。
She reminds him that he did a lot of charity work and asks what could have happened to land him in Fox River.
她提到Michael以前曾经做了很多慈善工作,询问发生了什么事使得他来到监狱。
"And who's that?" she asks of the woman holding him.
“那个又是谁?”她指着抱小孩的女人问。
'Can I hit him back?' she asks me.
“我能进行还击吗?”她问我。
When Henry asks Clare to marry him, she first blurts out "No", then, "Yes, yes!
亨利向克莱尔求婚时,克莱尔先是脱口而出“不”,而后又马上说“我愿意。
When Henry asks Clare to marry him, she first blurts out "No", then, "Yes, yes!
亨利向克莱尔求婚时,克莱尔先是脱口而出“不”,而后又马上说“我愿意。
应用推荐