She put her finger into paint, gently pressed it onto Freddy's painting and carefully added wings.
她用手指蘸上颜料,轻轻地按在弗雷迪的画上,小心翼翼地加上翅膀。
She said it added to the understanding of autism.
她说这增加了人们对自闭症的理解。
She also said that further information could be added, such as what the requests to related to - whether it was surveillance, a libel issue or whatever.
她同时指出可以添加更进一步的信息,例如这些请求和什么相关——这是监视,诽谤的内容或者是其他内容。
She added that the deficit spending was out of control, and said she thought it was putting the country at risk.
她补充说财政赤字已经完全失去了控制,她认为这是在把国家推向危险之中。
"But it wouldn't hurt to see his picture on a bag of cat food," she added.
“但是它不会伤害到看他的画上一袋猫粮,”她补充说。
"It was more a problem with translation, " she added.
她补充道:“这最多只是翻译上的问题。”
It was only a minor frustration, but added to the turmoil she was already feeling, it was almost more than she could handle.
虽然只是个小小的挫折,但叠加在此前所经受的巨大震荡之上,让她无法承受。
"This is a breach of confidentiality, and therefore, we intend to notify the police," she added, noting that it hasn't influenced the court's ruling in any way.
“这是泄露机密的行为,因此我们要知会警方,”她补充说,提示这无论如何都没有影响判决。
She added a little at a time and whipped it all together with simple chopsticks.
她一次加入一点水,然后用筷子搅拌均匀。
"It wasn't very big, " his wife, Valentina, pointed out. "There are lots of them, " she added.
他妻子瓦莲京娜补充,“这根不太大,但那儿有很多象牙。”
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
她还补充说:“这不是我们喂养人群的巨大数量,它是一种我们可以很容易就可以通过吃多些以番茄主的餐食来获得的数量。”
"Personally, if it were me," she added, "I would want that help."
她还补充道:“个人来说,如果是我的话,我希望它有用。”
“Okay dad,” she replied. “Don't worry about your speech,” she added. “You've already spent considerable time on it. I know you'll do well.”
“好的,爸爸,”她回答道,“别担心你的演讲,”她补充了一句,“你在演讲上花了不少时间,我知道你肯定做的好。”
This was shallow, she said, but added that it was better behavior than that displayed by one of her friends, a Slovenian girl, who had married her brother.
她说这样很浅薄,但她又说不管怎样要比她的一个朋友好一点,这是一位斯洛文尼亚女孩,竟然嫁给了自己的兄弟。
The icing had faded and yellowed and I decided to sell it, but not for the money, "she added."
糖霜已经不见或变黄变质了,于是我决定将它售出,但不是为了钱。
But if either the patient or caregiver continues to smoke, it can trigger issues of guilt, stigma or blame, she added.
但是如果患者或照顾者一方继续吸烟,就会引发内疚、歧视或指责,她还说。
"Well, then, LET something be done for them; but that something need not be three thousand pounds. Consider," she added, "that when the money is once parted with, it never can return."
“那好,就帮她们一把吧,可是帮—把何必要三干镑,你想想看,”她接下去说道,“那钱一旦抛出去,可就再也收不目来了。”
She added that the regulator was continuing to gather information, which it hoped would assist in the discharge of its duties.
她补充说,监管机构正在继续收集信息,它希望这些有助于履行其职责。
"I've learned to live with it, and I really have to see the funny side. My friends and family call it my 'food babies'," she added.
“我已经学会去适应它,而且我也确实觉得这挺有趣的,我亲戚朋友都把它称为我的食物宝宝',”凯瑞补充说。
She suggested it would be a temporary phenomenon, but added that further interest rate cuts and changes to the reserve ratio could be made, and further measures to stimulate consumption.
她指出,那将是一个暂时的现象,但他补充说,进一步降低利率和变动存款准备金率可以改变价格下降的趋势,并采取进一步措施,以刺激消费。
"He intends to send his groom into Somersetshire immediately for it," she added, "and when it arrives we will ride every day."
“他准备马上打发马夫去萨默塞特郡取马,”她接着说,“马一到,我们就能天天骑啦。”
She added that it was surprising that capuchin monkeys appeared to respond to these cues, because the species is not known for using communication based on smell.
她还表示,卷尾猴看上去对这些暗号居然还会产生反应,这点出人意料,因为据知这一物种并非靠气味进行交流。
She added: “That has not been thought of as the mission of business schools, but it is in the emerging world of today.
她还补充道:”这虽然并不是商学院的核心任务,但却是当今世界所亟需的。
Mrs. Clinton said it would be difficult to leave the Senate, but added she was excited by the challenge of representing the U.S. abroad.
希拉里.克林顿说,离开参议院是一个艰难的决定,不过她说,能在国外代表美国令她感到兴奋。
She added: "I think if they have actually announced it and named companies, for sure it's going to happen.
她还说:我认为如果他们已经发出了通告,并且指出了这些企业,最后一定会采取措施的。
She added that it was no coincidence the proposals had come before the World Cup and local elections.
她补充说,无独有偶,世界杯前夕出笼的这项提案也正值地方选举前夕。
She added that it's difficult to estimate Numbers of this unintended catch, or even how it impacts ocean health.
她还表示,要估量这些混获品的数量乃至混获对海洋环境的影响是件非常困难的事。
She added that it's difficult to estimate Numbers of this unintended catch, or even how it impacts ocean health.
她还表示,要估量这些混获品的数量乃至混获对海洋环境的影响是件非常困难的事。
应用推荐