Running up to the loft, she exclaimed in great disappointment: "Oh grandfather, my bed is gone."
她跑上阁楼,非常失望地喊道:“噢,爷爷,我的床不见了。”
She is no doubt gone to Lapland; for there is always snow and ice there.
她一定是到拉普兰去了;因为那里总是有雪和冰。
She is proud that several sculptures have even gone on display again, albeit sometimes beneath protective cases.
让她感到自豪的是,一些雕塑甚至得以重新展出,尽管有时需要置于保护罩之下。
Everyone is here except Jane, because she has gone to Yunnan.
除了简,大家都来了,因为她去云南了。
She is the first woman to win (so far all the Nobels have gone to men).
她是第一个荣获该奖项的女性(到目前为止,诺贝尔奖均由男性包揽)。
Once she is gone I will have to forget her.
她走的时候,就是我该忘记她的时候。
The American encounters her, notes that her cold is gone, and asks if she took his advice.
那位美国人再次见到她时,发现她的病好了,就问她是否遵从了他的建议。
"It is all part of understanding a lost world, rediscovering something that is gone," she said.
“这只不过是了解过去的一个途径,并且重新审视历史”她说。
When she is gone and not physically present, you can keep her in your heart by keeping a symbol of your partner with you.
当她离开或者不能在一起时,你可以通过随身带着她的象征符,而把她时刻放在心里。
When I realize that she is gone, perhaps gone forever, a great void opens up and I feel that I am falling, falling, falling into deep, black space.
当我意识到她走了,也许永远不回来了,一个巨大的空洞便打开了,我觉得自己在下跌、下跌,跌进幽深的空间中去。
All we know is that she and her bags are gone.
我们只知道她和她的行李一起消失了。
She enters her house, turns. The car is gone.
她进入自己的家后转身一看,车已经开走了。
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end.
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end."
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。”
'the daughter I had is gone,' she says. 'she's not there any more.
“以前的女儿消失了,”他说道,“她不再像以前一样了,甚至她自己都知道。”
Star magazine noted that Middleton "has gone from fit and toned to gaunt and bony," and her "unbelievably frail frame is sparking fears that she may be anorexic."
明星杂志写到,米德尔顿离健康有些远了,变得骨瘦如柴,她令人难以置信的虚弱身躯显示她可能有厌食症。
Now that he is gone, she is left wondering: did she ever really know her husband?
现在他走了,她扪心自问:她有没有真正了解自己的丈夫?
Like most parents, I am dreading the day she is gone, when I'll lose my daily contact with her, and am hoping that she calls regularly.
像大多数父母,我害怕她离开家的日子里,我将不能每天接触她,而希望她能经常打电话。
The matter has been gone into by the family. They are opposed to the Countess's idea; but she is firm, and insists on a legal opinion.
全家人进行了研究,他们反对伯爵夫人的意见,但她很坚决,坚持要求得到法律的判决。
She had gone to Brazil on a 10-day holiday with her boyfriend, who is on a work trip to the country. He was due to return to France in a few weeks, so she flew back alone.
她的男朋友在巴西出差,她去巴西和男友度过10天假期,他将在几周后返回法国,所以她自己飞回来了。
"You find them even having trouble giving birth because it's like you have gone to the forest and you have plucked a fruit that is not yet ripe," she continued.
“你发现她们在生孩子的时候有问题,可想而知,就像你在树林里摘了一枚没熟的果子,”她继续到。
Sarah, who is about 90 years old and has gone through menopause, laughs at God when he tells her that she will have a son.
撒拉大约90岁了,已经绝经。上帝告诉她她会生一个儿子的时候,她笑话上帝。
And she is still heard today whenever old soldiers gather to sing of loneliness and loves gone by.
直到今天,当老兵们聚在一起时,也仍能听到他们在唱着这首歌,唱着他们的孤独和那些早已逝去的爱情。
She has gone on with her life and is free from some of the extra baggage that come with being a victim.
她继续新的生活,不再有作为受害人要背的额外包袱。
Now that he is gone, her life is a daily challenge of loving memories and sad yearning for this romantic man with whom she Shared almost a half century of her life.
她和丈夫一同走过了几乎半个世纪,如今他走了,在对这个浪漫的男人爱的回忆和痛苦的渴望中她每天的生活都变成了挑战。
During the show's advice segment, a viewer asked Robertson how she should address a friend who was dating another woman "because his wife as he knows her is gone."
在节目的建议环节上,一名观众说她不知该拿她一个朋友怎么办:这个朋友最近正在寻觅新欢,而理由是“那个他认识的妻子已经去了”。
During the show's advice segment, a viewer asked Robertson how she should address a friend who was dating another woman "because his wife as he knows her is gone."
在节目的建议环节上,一名观众说她不知该拿她一个朋友怎么办:这个朋友最近正在寻觅新欢,而理由是“那个他认识的妻子已经去了”。
应用推荐