Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics.
舍利子,是诸法空相。
Shariputra, the Pure Buddha-land is crowned in merits and virtues and splendors such as these.
舍利弗,彼佛净土,成就如是功德庄严。
Shariputra, the Land of Utmost Happiness is crowned in merits, virtues and splendors such as these.
舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。
Shariputra asked the Buddha, "Dear teacher, you were born just forty or fifty years ago in Kapilavastu."
舍利弗祈请世尊:“亲爱的导师,你不过是四十年前出生在伽毗黎。”
Shariputra asked the Buddha, " Dear teacher, you were born just forty or fifty years ago in Kapilavastu."
舍利弗祈请世尊:“亲爱的导师,你不过是四十年前出生在伽毗黎。
Shariputra, just as I now glorify and praise the inconceivable merits and virtues of Buddha Land of Amitabha Buddha.
舍利弗,如我今者,称扬诸佛赞叹阿弥陀佛,不可思议佛土功德。
Shariputra, as I perceive that such blissful benefits are the causalities of great matters, I pronounce these words of truth.
舍利弗,我观如是利益,安乐,大事因缘,说诚谛语。
Shariputra, in the Pure Buddha Land of Utmost Bliss World, there are extremely rare occurrences such as these manifestations, which are boundless, innumerable and inconceivable.
舍利弗,极乐世界净佛土中,有如是等无量无边,不可思议,甚稀有事。
Shariputra, in the Pure Buddha Land of Utmost Bliss World, there are extremely rare occurrences such as these manifestations, which are boundless, innumerable and inconceivable.
舍利弗,极乐世界净佛土中,有如是等无量无边,不可思议,甚稀有事。
应用推荐