Shares in the company slipped below their issue price on their first day of trading.
该公司的股票在第一个交易日跌破了发行价。
HSBC reported that existing shareholders had responded well to its rights issue and bought 96.6% of the shares on offer; the remainder were sold in the market.
汇丰控股宣布,现有持股人积极响应该银行增股,供股获96.6%股东有效接纳;剩余股份的认购在金融市场上完成。
BP is not planning to issue new shares, the company said yesterday, in spite of the pressure on its finances caused by its huge oil spill in the Gulf of Mexico.
英国石油(BP)昨日表示,尽管墨西哥湾的大规模原油泄漏对公司财务造成了压力,但该公司不计划发行新股。
Shares dropped sharply on news of TPG's exit in early trading on Friday, to hover just above the rights-issue price of 55 pence per share.
周五是TPG消息公布之后的第一个交易日,该行股票飞流直下,股价在仅比收购价55便士每股略高处徘徊。
3i shares hit a record low in late-January on fears it may be forced to shore up its finances through a rights issue or cheap asset sales.
出于对可能通过出售股权和廉价资产来支撑其财务状况的担忧,3i的股票于今年一月底遭遇历史新低。
The Spanish company is heavily indebted already, but it will ask shareholders on November 19th for permission to issue more shares, if the takeover so requires.
如果澳大利亚收购委员会能成功,本来已经负债累累的ASC,将于11月19日向股东索取更多的股票。
The directors may, on the issue of shares, differentiate between the holders as to the amount of calls to be paid and The Times of payment.
一旦股票发行,董事会便可按所催缴股款的数额和支付时间区分股东。
The liability of the members on shares shall be limited to the unpaid portion of their issue price.
成员股权债务应仅限于其所持股份发行额中未缴付部分。
The company may also on any issue of shares pay such brokerage as may be lawful.
在每次发行股票时,公司也可依法如此支付经纪费。
The Directors may, on the issue of shares, differentiate between the holders as to the amount of calls or interest to be paid and the times of payment.
基于股份,就催款数量或应付利息和支付日期,董事可以区别持有人。
Prorated the settling of an oversubscribed share issue, where the shares are distributed to investors on a proportional basis.
分摊解决过多订购股票的办法,也就是将股票按比例分配给投资商。
After having had the beautiful "large piece of" hereafter, issue as usual much according to making up some on the net, and everybody shares my successful delight!
等以后有了漂亮的“大块头”之后,就多照些靓照发在网上,和大家分享我成功的喜悦哈!
Other shares shall be issued at par unless the Board of Governors by a special Majority vote as provided in Article 28 decides in special circumstances to issue them on other terms.
其他股份也应按照面值发行,除非理事会在特殊情况下依照第二十八条规定经特别多数投票通过,决定以其他条件发行股份。
Other shares shall be issued at par unless the Board of Governors by a special Majority vote as provided in Article 28 decides in special circumstances to issue them on other terms.
其他股份也应按照面值发行,除非理事会在特殊情况下依照第二十八条规定经特别多数投票通过,决定以其他条件发行股份。
应用推荐