Their share of world exports has jumped to 43%, from 20% in 1970.
他们占世界出口的比重从1970年的20%迅速上升到43%。
Between 2005 and 2009 Germany's share of world exports grew, whereas France's shrank.
2005至2009年间,德国出口占世界出口额节节攀升,法国的情况则刚好相反。
Despite the fuss about China and India, the EU's share of world exports rose slightly between 2000 and 2006.
尽管对中国和印度有些担忧,但欧盟的出口在世界上所占的份额在2000年至2006年间稍稍有所增加。
As China's share of world exports hits 10% in 2010, up from 4% in 2000, Japan's experience will be instructive.
随着中国占世界出口的份额从2000年的4%涨到2010年的10%,日本的经验教训会很有益。
That would beat America's 18% share of world exports in the early 1950s, a figure that has since dropped to 8%.
这个数据将打败美国在其50年代早期所占有的18%的份额,而在那之后美国这个数据降至8%。
China increased its share of world exports from 12.3% to 13.8% last year, meaning that its export sector remained competitive despite higher costs.
去年,中国的全球出口份额从12.3%上升到13.8%,这意味着尽管成本较高,但中国的出口仍保持竞争力。
But above all Germany's success has been export-driven: unlike most other big rich economies it has maintained its share of world exports over the past decade, even as China has risen.
但是,总的说来,德国的成功由出口拉动:同其他富裕大国不同的是,即使中国已经崛起,德国仍能在过去的10年里,保持自己的全球出口份额。
For comparison, that is twice Saudi Arabia's share of world oil exports.
更形象的对比,这一比例相当于沙特阿拉伯在全球石油出口比重的两倍。
The surge in their total exports as a share of GDP since 2000 might, on the face of it, suggest that their boom was powered by rich-world demand.
从2000年开始,出口占GDP总量的快速上升表面上看是来自于发达国家的需求。
UK defence exports fell 14 per cent in 2010 to GBP6 billion (USD9.6 billion), although the country's share of the world market slightly improved.
2010年,英国的武器出口额下降14%,降至60亿英镑(96亿美元),但它在世界武器市场中的份额却略有上升。
UK defence exports fell 14 per cent in 2010 to GBP6 billion (USD9.6 billion), although the country's share of the world market slightly improved.
2010年,英国的武器出口额下降14%,降至60亿英镑(96亿美元),但它在世界武器市场中的份额却略有上升。
应用推荐