Registration at Shanghai Administration of Industry and Commerce (about 10 working days if the materials are fully prepared);
工商注册(材料齐全的情况下10 个工作日);
Issued by the Shanghai Administration of Industry and Commerce and the Shanghai Municipal Commission of Commerce on, and effective as of, November 12 2009.
上海市工商行政管理局、上海市商务委员会于2009年十一月十二日发布施行。
The Shanghai Administration of Industry and Commerce may entrust the branch thereof to accept and preliminarily examine the applications for enterprise names within their own jurisdictions.
上海市工商行政管理局可以委托各工商分局办理各自辖区内企业名称申请的受理和初审。
Upon obtaining approval of the extension, the JV Company shall go through the registration formalities to alter the registration particulars with Shanghai Administration for Industry and Commerce.
一俟延长期限的申请获得批准,合营公司应向上海市工商局办理变更登记手续。
Upon obtaining approval of the extension, the JV Company shall go through the registration formalities to alter the registration particulars with Shanghai Administration for Industry and Commerce.
一俟延长期限的申请获得批准,合营公司应向上海市工商局办理变更登记手续。
应用推荐